"كان الشخص" - Traduction Arabe en Allemand

    • war der
        
    • war derjenige
        
    • er der
        
    • der Typ
        
    • war die Person
        
    Der Mörder war der Erste Maat, ob es Sinn macht oder nicht. Open Subtitles انس الأمر، المجرم كان الشخص الأول سواء اقتنعت أم لم تقتنع
    Und er war der einzige Mensch, der mich wirklich nie aufgegeben hat. Open Subtitles و قد كان الشخص الوحيد الذى لم يتخلَ عنى قط بأي شكل
    Er war der einzige Mensch in ihrem Leben, hat ihr Kleidung gegeben, ihr zu essen gegeben und alle Entscheidungen in ihrem Leben getroffen. Open Subtitles فقد كان الشخص الوحيد في حياتها يلبسها ويطعمها ويتخذ جميع القرارات التي تخص حياتها
    Yazaki war derjenige, der darauf bestand, dass Chijiiwa seine Bambusklinge benutzen müsse, Open Subtitles يزاكى" كان الشخص" الذى أكتشف أن سيوفه مصنوعة من الخيرزان وأصر على أستخدامهم
    Ich glaube nicht, dass mein Vater mir fehlte, obwohl er der Nette war. Open Subtitles بل أنني لم أفتقد والدي على الرغم من أنه كان الشخص الأطيب
    Und der Typ, mit dem du getanzt hast, wer war das? Open Subtitles على أى حال من كان الشخص الذى كنتى ترقصين معه؟
    Er war der Einzige, der die Welt davor bewahrte, in dunkle Zeitalter zurückzufallen. Open Subtitles كان الشخص الوحيد الذي يوقف العالم للإنحدار لعصور الظلمة
    Pop-Pop war der Einzige meiner Familie, der mich darin bestärkte, mich der Wissenschaft zu widmen. Aber du hast ihn nicht zurückgebracht, oder? Open Subtitles جديّ كان الشخص الوحيد في عائلتي الذي شجعني على دراسة العلم
    Er war der Einzige, den sie im Gefängnis zu mir ließen. Open Subtitles كان الشخص الوحيد الذيّ سمحوا لهُ بزيارتي في السجن
    Aber er war der Einzige, der es wusste? Open Subtitles لكنه كان الشخص الوحيد؟ الشخص الوحيد الذي كان يعرف؟
    Doch muss ich sagen, er war der Erste, bei dem man den Eindruck hatte, er sei zutiefst und wahrhaft einsam. Open Subtitles أنه بالفعل كان الشخص الوحيد بحق من أعماقه.
    Er war der Einzige, den ich fragen konnte. Open Subtitles كان الشخص الوحيد الذي تمكنت من الذهاب إليه
    Er war der Einzige, mit dem ich darüber reden konnte, für... eine lange Zeit. Open Subtitles كان الشخص الوحيد الذي استطعت الحديث معه عن تلك الأمور. لمدة طويلة.
    Der Geschäftsführer war der einzige, der einen erwachsenen Mann überwältigt und erschlagen hätte, und er hatte die Überreste eines abpellenden Sonnenbrandes an den Rändern des Haaransatzes. Open Subtitles المدير التنفيذي كان الشخص الوحيد الذي يمكن أن يهزم ويضرب رجلا ً بالغاً، وكان لديه آثار تقشير حرق شمس على حواف حد شعر رأسه
    Mein Vater war der Einzige, mit dem ich reden konnte. Open Subtitles أبي كان الشخص الوحيد الذي أستطيع التحدث معه
    Er war der einzige, der das durchziehen konnte. Open Subtitles كان الشخص الوحيد الذي يستطيع تنفيذ الأمر.
    Victor war der erste Mensch, dem Louis je vertraut hat, abgesehen von seiner Mutter, herausfinden, dass er betrogen wurde, wäre also ziemlich niederschmetternd gewesen. Open Subtitles حسنا فيكتور كان الشخص الوحيد الذي وثق به لويس بجانب والدته لذا اكتشافه ان قد كان يتعرض للخيانة
    - Hat er nicht. Er war der Einzige hier im Raum. Open Subtitles لم يقتله - هو كان الشخص الوحيد الموجود هنا -
    CTU. Er war derjenige, der mich rekrutiert hat. Open Subtitles الوحدة، لقد كان الشخص الذي قام بتجنيدي
    Er war derjenige, der das Transplantat vorgeschlagen hat. Open Subtitles هو كان الشخص الذي اقترح زراعة الكلية؟
    Laut Polizei war er der Einzige, der anwesend war. Open Subtitles طبقا لتقرير الشرطة هو كان الشخص الوحيد الآخر هنا
    Brüder sind gut, denn wenn der Typ heiß ist, sind die Chancen hoch, dass es der Bruder auch ist. Open Subtitles فأضاجع صديقة المفضل أو أخاه ، الأخوة أفضل لأن إن كان الشخص مثيراً فالأخ سيكون مثيراً
    Wer war die Person an der Treppe am Abend zuvor, und was hat sie getan? Open Subtitles ..لو كان كذلك من كان الشخص الموجود اعلى السلم فى الليلة السابقة للسقوط ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus