Der Mörder war der Erste Maat, ob es Sinn macht oder nicht. | Open Subtitles | انس الأمر، المجرم كان الشخص الأول سواء اقتنعت أم لم تقتنع |
Und er war der einzige Mensch, der mich wirklich nie aufgegeben hat. | Open Subtitles | و قد كان الشخص الوحيد الذى لم يتخلَ عنى قط بأي شكل |
Er war der einzige Mensch in ihrem Leben, hat ihr Kleidung gegeben, ihr zu essen gegeben und alle Entscheidungen in ihrem Leben getroffen. | Open Subtitles | فقد كان الشخص الوحيد في حياتها يلبسها ويطعمها ويتخذ جميع القرارات التي تخص حياتها |
Yazaki war derjenige, der darauf bestand, dass Chijiiwa seine Bambusklinge benutzen müsse, | Open Subtitles | يزاكى" كان الشخص" الذى أكتشف أن سيوفه مصنوعة من الخيرزان وأصر على أستخدامهم |
Ich glaube nicht, dass mein Vater mir fehlte, obwohl er der Nette war. | Open Subtitles | بل أنني لم أفتقد والدي على الرغم من أنه كان الشخص الأطيب |
Und der Typ, mit dem du getanzt hast, wer war das? | Open Subtitles | على أى حال من كان الشخص الذى كنتى ترقصين معه؟ |
Er war der Einzige, der die Welt davor bewahrte, in dunkle Zeitalter zurückzufallen. | Open Subtitles | كان الشخص الوحيد الذي يوقف العالم للإنحدار لعصور الظلمة |
Pop-Pop war der Einzige meiner Familie, der mich darin bestärkte, mich der Wissenschaft zu widmen. Aber du hast ihn nicht zurückgebracht, oder? | Open Subtitles | جديّ كان الشخص الوحيد في عائلتي الذي شجعني على دراسة العلم |
Er war der Einzige, den sie im Gefängnis zu mir ließen. | Open Subtitles | كان الشخص الوحيد الذيّ سمحوا لهُ بزيارتي في السجن |
Aber er war der Einzige, der es wusste? | Open Subtitles | لكنه كان الشخص الوحيد؟ الشخص الوحيد الذي كان يعرف؟ |
Doch muss ich sagen, er war der Erste, bei dem man den Eindruck hatte, er sei zutiefst und wahrhaft einsam. | Open Subtitles | أنه بالفعل كان الشخص الوحيد بحق من أعماقه. |
Er war der Einzige, den ich fragen konnte. | Open Subtitles | كان الشخص الوحيد الذي تمكنت من الذهاب إليه |
Er war der Einzige, mit dem ich darüber reden konnte, für... eine lange Zeit. | Open Subtitles | كان الشخص الوحيد الذي استطعت الحديث معه عن تلك الأمور. لمدة طويلة. |
Der Geschäftsführer war der einzige, der einen erwachsenen Mann überwältigt und erschlagen hätte, und er hatte die Überreste eines abpellenden Sonnenbrandes an den Rändern des Haaransatzes. | Open Subtitles | المدير التنفيذي كان الشخص الوحيد الذي يمكن أن يهزم ويضرب رجلا ً بالغاً، وكان لديه آثار تقشير حرق شمس على حواف حد شعر رأسه |
Mein Vater war der Einzige, mit dem ich reden konnte. | Open Subtitles | أبي كان الشخص الوحيد الذي أستطيع التحدث معه |
Er war der einzige, der das durchziehen konnte. | Open Subtitles | كان الشخص الوحيد الذي يستطيع تنفيذ الأمر. |
Victor war der erste Mensch, dem Louis je vertraut hat, abgesehen von seiner Mutter, herausfinden, dass er betrogen wurde, wäre also ziemlich niederschmetternd gewesen. | Open Subtitles | حسنا فيكتور كان الشخص الوحيد الذي وثق به لويس بجانب والدته لذا اكتشافه ان قد كان يتعرض للخيانة |
- Hat er nicht. Er war der Einzige hier im Raum. | Open Subtitles | لم يقتله - هو كان الشخص الوحيد الموجود هنا - |
CTU. Er war derjenige, der mich rekrutiert hat. | Open Subtitles | الوحدة، لقد كان الشخص الذي قام بتجنيدي |
Er war derjenige, der das Transplantat vorgeschlagen hat. | Open Subtitles | هو كان الشخص الذي اقترح زراعة الكلية؟ |
Laut Polizei war er der Einzige, der anwesend war. | Open Subtitles | طبقا لتقرير الشرطة هو كان الشخص الوحيد الآخر هنا |
Brüder sind gut, denn wenn der Typ heiß ist, sind die Chancen hoch, dass es der Bruder auch ist. | Open Subtitles | فأضاجع صديقة المفضل أو أخاه ، الأخوة أفضل لأن إن كان الشخص مثيراً فالأخ سيكون مثيراً |
Wer war die Person an der Treppe am Abend zuvor, und was hat sie getan? | Open Subtitles | ..لو كان كذلك من كان الشخص الموجود اعلى السلم فى الليلة السابقة للسقوط ؟ |