Ich glaube, der Absturz war meine Schuld. | Open Subtitles | أظن أن سقوط الطائرة كان بسببي. |
Ich werde das Gefühl nicht los, dass es irgendwie meine Schuld war. | Open Subtitles | ليس بوسعي إزالة شعوري بأن هذا كان بسببي |
Das war meine Schuld. | Open Subtitles | اوه نعم نعم لقد كان, لقد كان بسببي |
Das alles nur wegen mir. | Open Subtitles | علمت أن ذلك كان بسببي |
Und alles was geschehen ist... ist nur wegen mir geschehen. | Open Subtitles | ... وكل ما حدث كان بسببي |
Die ganze Sache ist meine Schuld, okay? | Open Subtitles | كل ما حدث كان بسببي, حسنا ً |
Charlie, es tut mir so leid. Das war alles meine Schuld. | Open Subtitles | (تشارلي)، أنا آسف للغاية، هذا كان بسببي. |
aber alles, was hier passiert ist, war meine Schuld. | Open Subtitles | كُل ما حصل لكِ لقد كان بسببي |
- Es ist meine Schuld, dass er tot ist. | Open Subtitles | موته كان بسببي. |
Ihr Tod war meine Schuld. | Open Subtitles | فموتُها كان بسببي |
West, Jury, Bobby, alles was diesen Club gefährdet hat war meine Schuld. | Open Subtitles | (ويست)، (جوري) (بوبي) كلّ شئ عرّض هذا النادي للخطر.. ذلك كان بسببي |
Wieso nicht? Jetzt denken alle, es war meine Schuld. | Open Subtitles | -الآن الجميع سيعتقد بأن ذلك كان بسببي |