"كان بعد" - Traduction Arabe en Allemand

    • war nach
        
    • nachdem
        
    • kurz nach
        
    • war direkt nach
        
    Es war nach dem T-Ball-Vorfall. Jenny, was du getan hast, war verkehrt und wirklich untypisch für dich. Open Subtitles لقد كان وقت عاطفياً بالنسبة لي كان بعد انتهاء الكره جيني مافعلتيه كان خطأ
    Ich meine, es war nach der Anhörung und wir haben versucht das Sozialamt zu erreichen. Open Subtitles أعني ، كان بعد جلسة الإستماع وحاولنا الإتصال على الخدمات الإجتماعية
    Das war nach der Razzia und bevor Farris von der Polizei geschnappt wurde, es ist also möglich, dass ihm klar wurde, dass wir seinen Computer haben und er hat das Geld bewegt, solange er es noch konnte. Open Subtitles هذا كان بعد اللقاء القبض عليهم وقبل ان تلقي الشرطه القبض علي فاريس لذا من الممكن ان يكون استوعب اننا بحوزتنا الكومبيوتر
    Das letzte Mal, als ich Raynard sah, war sofort, nachdem ich Joy geheiratet hatte. Earl! Open Subtitles آخر مرة رأيت رينارد فيها كان بعد أن تزوجت جوي
    Es war kurz nach der Revolution, als schon Frieden war. Open Subtitles لقد كان بعد الثورة مباشرةً وبعد أن عقدوا السلام مباشرةً
    Gehen wir weiter. Es war direkt nach dem Feuer. Open Subtitles لنتقدم لقد كان بعد حادثة الحريق مباشرة
    Ich dachte, das war nach eurer Trennung. Open Subtitles اعتقدت بأنَّ هذا كان بعد انفصالكم
    Es war nach einem Kampf, er hatte verloren. Open Subtitles اوه , حسنٌ لقد كان بعد قتال , وقد خسر
    Als ich in diese Stadt kam, das war nach Precrime, war alles eine Sauerei. Open Subtitles عندما جئت إلى هذه المدينة، كان بعد precrime. كانت الأمور فوضى.
    Es war nach einem Passahfest. TED لقد كان بعد انتهاء الفصح
    Nein, es war nach Nimwegen. Open Subtitles لا .. لقد كان بعد نيجمن
    Es war nach zwei Uhr und sie schlief. Open Subtitles هو كان بعد 2: 00.
    Nein, das war nach mir. Open Subtitles -بل كان بعد حضوري
    Das war nach der Shepherd-Hochzeit, Open Subtitles (هذا كان بعد زواج (شيبرد
    Aber das war, nachdem sie sich experimentellen Behandlungen unterzogen hat, die ihr Immunsystem überladen haben. Open Subtitles بالضبط. لكن ذلك كان بعد أن خضعت لعلاجات تجريبية والتي شحنت جهازها المناعي بشكل خارق
    Als ich das letzte Mal kurz nach der Landung hier war – ich denke, es war so etwa 100 Tage nach der Landung – war ich überrascht, dass diese Rover überhaupt 100 Tage überlebt hatten. TED عندما أتيت إلى هنا في المرة السابقة، بعد عملية الهبوط أعتقد أن ذلك كان بعد حوالي 100 يوم من عملية الهبوط على المريخ أخبرتكم بأني كنت مندهشاً من أن هذا الجوال استطاع الصمود حتى مئة يوم
    Nein, das war direkt nach der Trennung, und unmittelbar bevor sie... Open Subtitles كلّا، لقد كان بعد إنفصال والديّ مُباشرة وقبل أن، كما تعلمين...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus