Wir hatten eine Abmachung, und du hast dich nicht daran gehalten. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بالأعذار كان بيننا أتفاق و أنت خالفته |
Wir hatten unsere Differenzen, aber das ist die Hochzeit ihres Sohnes. | Open Subtitles | أعلم أنّه كان بيننا خلافات ولكن عدم حضورها زفاف ابنها؟ |
Wir hatten eine Meinungsverschiedenheit... und ich dachte einfach, dass er Dampf ablässt. | Open Subtitles | كان بيننا خلاف وظننت أنه يبتعد ليترك لنا حيزاً لنفكر بحرية |
Zuhause werde ich sagen, Wir hatten Streit und du bist weggelaufen. | Open Subtitles | عندما نصل إلى البيت سأوضح بأنه كان بيننا شجار جعلك تهربين |
Wir waren so oft anderer Meinung, wir wussten nicht wie er reagieren würde. | Open Subtitles | كان بيننا ماضي مليئ بالخلافات ولم نعرف ماذا كان سيكون رد فعله |
Wir hatten was, es funktionierte nicht, aber er mag mich. | Open Subtitles | لا كان بيننا شئ ، و لم يستمر و انتهى ، لكنه مازال معجب بى |
Wir hatten viel Schönes, Dinge, die Sie nie verstehen würden. | Open Subtitles | كان بيننا أشياء جميلة أشياء لن يمكنك فهمها |
Wir hatten ein Abmachung, Max. Und jetzt zum Wagen. | Open Subtitles | لقد كان بيننا صفقة ماكس الآن دعنا ندخل السيارة |
Wir hatten eine Vereinbahrung, einen Deal zu machen, | Open Subtitles | حسناً، ما كان بيننا هو موافقة لعقد اتفاق، |
- Wir hatten neulich einen Streit.. - Klingt toll. Also... | Open Subtitles | كان بيننا مشاجرة صغيرة منذ بضعة أيام مضت يبدو ذلك عظيماً , لذا |
Wir hatten unsere Differenzen, aber denkt ihr nicht, dass wir mal eine Pause verdient hätten? | Open Subtitles | أعلم أن كان بيننا إختلافات في الماضي ، لكن ألا تعتقد أننا ربما نستحق إستراحة هنا ؟ |
Ich weiß, wo ihr welche bekommen könnt. Wir hatten ein Abmachung. Ich helfe dir. | Open Subtitles | يجب أن تحصل على المساعدة ، أعلم أين يمكن الحصول على بعض المساعدة ، كان بيننا إتفاق |
Du kannst nicht von mir erwarten, wieder zurück zu kehren, zu dem was Wir hatten, ohne einer Verpflichtung. | Open Subtitles | لا تتوقف مني أن أعود إلى ما كان بيننا من دون إلتزام |
Wir hatten ein sehr tiefgründiges Gespräch über Proteine und Fette. | Open Subtitles | لقد كان بيننا حوار عميق عن البروتين و الدهون |
Wir hatten eine Abmachung. Weißt du noch? Als du mich das letzte Mal besucht hast? | Open Subtitles | لقد كان بيننا اتفاق , هل تذكرين آخر مرة جئت بها لرؤيتي؟ |
Aber was Wir hatten, war alles von Lügen aufgebaut. | Open Subtitles | ولكن ما كان بيننا كان مبنيا على الأكاذيب |
Und wir sind nicht liebenswert. Wir hatten einen großen, Sommersprossigen Jungen im Team den haben wir fertig gemacht, bis er aufgehört hat. | Open Subtitles | ولسنا مدللون ، كان بيننا طفل طويل ذو وجه بغيض ، تنمرنا عليه حتى استقال |
Wir hatten einen Deal. Wenn ich sage, es ist vorbei, dann ist es vorbei. | Open Subtitles | لقد كان بيننا إتفاق .عندما أقول إنتهي الأمر، فسينتهي |
Wir waren doch für heute Abend verabredet. | Open Subtitles | لقد كان بيننا موعدا هذا المساء الى اين تذهبين ؟ |
Zu Anfang der Beziehung hatten wir eine sexuelle Beziehung. | Open Subtitles | لقد كان بيننا علاقة جنسية في بداية علاقتنا |
Was es auch war... ich dachte, wir hätten etwas Gutes... wenigstens den Anfang von etwas Gutem. | Open Subtitles | أيًا يكُن ما كان بيننا... اعتقدت أنه كان بيننا شيء جيد، أقله بداية شيء جيد. |