ويكيبيديا

    "كان بيننا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir hatten
        
    • Wir waren
        
    • hatten wir
        
    • wir hätten
        
    • hatten eine
        
    • hatten unsere
        
    Wir hatten eine Abmachung, und du hast dich nicht daran gehalten. Open Subtitles أنا لا أهتم بالأعذار كان بيننا أتفاق و أنت خالفته
    Wir hatten unsere Differenzen, aber das ist die Hochzeit ihres Sohnes. Open Subtitles أعلم أنّه كان بيننا خلافات ولكن عدم حضورها زفاف ابنها؟
    Wir hatten eine Meinungsverschiedenheit... und ich dachte einfach, dass er Dampf ablässt. Open Subtitles كان بيننا خلاف وظننت أنه يبتعد ليترك لنا حيزاً لنفكر بحرية
    Zuhause werde ich sagen, Wir hatten Streit und du bist weggelaufen. Open Subtitles عندما نصل إلى البيت سأوضح بأنه كان بيننا شجار جعلك تهربين
    Wir waren so oft anderer Meinung, wir wussten nicht wie er reagieren würde. Open Subtitles كان بيننا ماضي مليئ بالخلافات ولم نعرف ماذا كان سيكون رد فعله
    Wir hatten was, es funktionierte nicht, aber er mag mich. Open Subtitles لا ‍ كان بيننا شئ ، و لم يستمر و انتهى ، لكنه مازال معجب بى
    Wir hatten viel Schönes, Dinge, die Sie nie verstehen würden. Open Subtitles كان بيننا أشياء جميلة أشياء لن يمكنك فهمها
    Wir hatten ein Abmachung, Max. Und jetzt zum Wagen. Open Subtitles لقد كان بيننا صفقة ماكس الآن دعنا ندخل السيارة
    Wir hatten eine Vereinbahrung, einen Deal zu machen, Open Subtitles حسناً، ما كان بيننا هو موافقة لعقد اتفاق،
    - Wir hatten neulich einen Streit.. - Klingt toll. Also... Open Subtitles كان بيننا مشاجرة صغيرة منذ بضعة أيام مضت يبدو ذلك عظيماً , لذا
    Wir hatten unsere Differenzen, aber denkt ihr nicht, dass wir mal eine Pause verdient hätten? Open Subtitles أعلم أن كان بيننا إختلافات في الماضي ، لكن ألا تعتقد أننا ربما نستحق إستراحة هنا ؟
    Ich weiß, wo ihr welche bekommen könnt. Wir hatten ein Abmachung. Ich helfe dir. Open Subtitles يجب أن تحصل على المساعدة ، أعلم أين يمكن الحصول على بعض المساعدة ، كان بيننا إتفاق
    Du kannst nicht von mir erwarten, wieder zurück zu kehren, zu dem was Wir hatten, ohne einer Verpflichtung. Open Subtitles لا تتوقف مني أن أعود إلى ما كان بيننا من دون إلتزام
    Wir hatten ein sehr tiefgründiges Gespräch über Proteine und Fette. Open Subtitles لقد كان بيننا حوار عميق عن البروتين و الدهون
    Wir hatten eine Abmachung. Weißt du noch? Als du mich das letzte Mal besucht hast? Open Subtitles لقد كان بيننا اتفاق , هل تذكرين آخر مرة جئت بها لرؤيتي؟
    Aber was Wir hatten, war alles von Lügen aufgebaut. Open Subtitles ولكن ما كان بيننا كان مبنيا على الأكاذيب
    Und wir sind nicht liebenswert. Wir hatten einen großen, Sommersprossigen Jungen im Team den haben wir fertig gemacht, bis er aufgehört hat. Open Subtitles ولسنا مدللون ، كان بيننا طفل طويل ذو وجه بغيض ، تنمرنا عليه حتى استقال
    Wir hatten einen Deal. Wenn ich sage, es ist vorbei, dann ist es vorbei. Open Subtitles لقد كان بيننا إتفاق .عندما أقول إنتهي الأمر، فسينتهي
    Wir waren doch für heute Abend verabredet. Open Subtitles لقد كان بيننا موعدا هذا المساء الى اين تذهبين ؟
    Zu Anfang der Beziehung hatten wir eine sexuelle Beziehung. Open Subtitles لقد كان بيننا علاقة جنسية في بداية علاقتنا
    Was es auch war... ich dachte, wir hätten etwas Gutes... wenigstens den Anfang von etwas Gutem. Open Subtitles أيًا يكُن ما كان بيننا... اعتقدت أنه كان بيننا شيء جيد، أقله بداية شيء جيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد