"كان ضرورياً" - Traduction Arabe en Allemand

    • war notwendig
        
    • nötig
        
    Ein Überwachungssystem war notwendig, wir brauchten Früherkennung und schnelle Reaktion. TED نظام المراقبة كان ضرورياً لأن ما أحتجناه كان كشف مبكر، إستجابة مبكرة.
    Was wir getan haben war notwendig für das Wohl dieses Landes. Open Subtitles ما فعلناه كان ضرورياً من أجل الأمن القومى
    Es war notwendig... eine kleine Not... um uns alle stärker zu machen, uns wieder zu einer Familie zu machen. Open Subtitles لقد كان ضرورياً.. لضائقتنا الصغيرة.. يجعلنا جميعاً أقوى، لنعد جميعاً كأسرة مجدداً.
    Es musste etwas geschehen! Gönnerhaftigkeit war notwendig, obwohl ich sie verabscheue! Open Subtitles كان عليّ فعل شيء الهبوط لمستواه كان ضرورياً رغم أني أمقت ذلك
    Und danach können wir uns entschuldigen, falls nötig. Open Subtitles حتى يمكننا أن ننتهى نعتذر , أذا كان ضرورياً
    Ich wollte deine Mutter sein, aber es war notwendig, dich unabhängig zu machen. Open Subtitles أردت أن أكون بجانبك كأم لكن الابتعاد كان ضرورياً
    All das war notwendig, um mich zu Courtney zurück zu führen. Open Subtitles كل هذا كان ضرورياً حتى اعود لـ(كورتني)
    Erics Tod war notwendig. Open Subtitles مقتل (إيريك) كان ضرورياً.
    Es war notwendig. Open Subtitles كان ضرورياً
    Sie hat den Befehl, dich festzunehmen und wieder einzusperren und mich zu eliminieren, falls nötig. Open Subtitles أوامرها هى الإمساك بكِ إن أمكن أو القضاء عليكِ إن كان ضرورياً.
    Die Flugzeugerweiterung war schon lange nötig. Seit 22 Jahren schon. Open Subtitles توسع المطار هذا كان ضرورياً قبل 22 عاماً
    Er ist Polizist. Wir können ihn so lange festhalten wie nötig. Open Subtitles إنه شرطي، يمكننا حجزه لطالما كان ضرورياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus