"كان لابدّ أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • musste
        
    Ich musste etwas tun, solang die Jungs noch schliefen. Open Subtitles كان لابدّ أن أضرب ضربتي بينما الرجال كانوا نائمون
    Um mit Gabrielle zu kommunizieren musste Papa warten auf französische Delegationen Open Subtitles "للإتصال مع "جابريل كان لابدّ أن ينتظر أبي الوفود الفرنسية
    Ich weiß wir haben abgemacht es Online beim Sexting zu belassen, aber wegen dieser Kündigungen musste ich dich einfach sehen! Open Subtitles اسمعي ، أعلم أننا قلنا يجب أن نخفي العلاقة بيننا ونبقيها على الإنترنت ولكن مع هذه التسريحات المقبلة كان لابدّ أن أراكِ
    Ich musste wissen, ob Sie vertrauenswürdig sind. Open Subtitles كان لابدّ أن أعلّم أنّك يمكن أن تأتمن.
    Einer musste nachgeben. Open Subtitles ..الجلوس و. كان لابدّ أن يتنازل أحدنا.
    Er musste es heimlich tun. Open Subtitles كان لابدّ أن يهرب ليتزوجك
    Damit meine Deckung nicht aufflog, musste ich Bomani gewisse Ressourcen von Omnifam zur Verfügung stellen. Open Subtitles " في بحثهم عن " المسافر .. حتى أبقى تحت التغطية كان لابدّ أن أساعد (بوماني) للدخول " إلى مصادر " أومنيفام
    Ich musste. Du bist verletzt. Open Subtitles كان لابدّ أن أفعل أنتِ مصابة
    Ich musste es wissen. Open Subtitles كان لابدّ أن أعرف
    Es musste emotional sein. Open Subtitles كان لابدّ أن يكون عاطفيّاً
    Ich wusste das einer der Namen Nancy sein musste. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ واحداً من الأسماء كان لابدّ أن يكون الاسم الذي تتنكّر به (نانسي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus