"كان لابد أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich musste
        
    • musste es
        
    • mussten
        
    • Er musste
        
    Ja, Ich musste mir sagen, dass man mich längst hätte finden müssen. Open Subtitles نعم , كان لابد أن أفترض بأنهم سيجدونني في نهاية المطاف
    Bei mir war das so: Ich musste tanzen während ich malte. TED وبالنسبة لي، كان لابد أن أرقص لأجل أن أرسم.
    Das ist meine Uniform. Ich musste sie ändern, ich habe abgenommen. Open Subtitles هذا الزى الخاص بى كان لابد أن أعدلة عندما فقدت بعض الوزن
    Dem Licht nach, das durch die Risse in den Wänden fiel, musste es fast Mittag sein. Jack McKay nannte dies "Die graue Stunde". Open Subtitles تقيم النور القادم من خلال شقوق في الجدران، كان لابد أن يكون منتصف النهار تقريباً.
    Wir mussten Tape und Sack nehmen. Sie haben Ärger gemacht. Open Subtitles كان لابد أن أكممهم وأغلق فمهم هؤلاء الملاعين
    Er musste 3-mal sein Gesuch einreichen und handelte sich damit einen Haufen Open Subtitles كان لابد أن يوافق ثلاث مرات وتحمل طن من التراهات
    Mein Boot ist gekentert, und Ich musste an Land schwimmen. Open Subtitles ، لقد انقلب بي القارب . لذا كان لابد أن أسبح إلى الشاطئ
    Ich musste wieder von Null anfangen. Open Subtitles وأنا كان لابد أن أبدأ عمل جديد لحياة جديدة في بلد جديد
    Ich musste mich ja beschäftigen. Open Subtitles حسنا.. كان لابد أن أفعل شيئا عندما كنت في المعسكر
    Ich musste mir eine Existenz schaffen. Ich fand einen guten Job. Open Subtitles كان لابد أن أفهم كيف أعيش وجدت عملا جيدا
    Lorelai, tut mir wirklich Leid, aber Ich musste dich anrufen. Open Subtitles لورلاي أن متأسفة, كان لابد أن أدعوك بهذا الشكل
    Aber Ich musste solange warten, bis Gott ihn auf meine Liste setzen würde. Open Subtitles لكن كان لابد أن أنتظر حتى يضعة الله فى قائمتى
    Okay, Ich musste das Telefon wechseln. Open Subtitles حسناً، كان لابد أن أغير الهواتف، لو اردتِ الاتصال بي
    Ich musste die CTU darum bitten, Dich befragen zu dürfen. Open Subtitles كان لابد أن أسأل الوحدة حتى أتمكن من استجوابكِ
    Ich musste sicherstellen dass Sie uns nicht aus dem Wahlprogramm schmeißen. Open Subtitles حسناً كان لابد أن أتأكد أنك لن تحجب عنا برنامج الإتصال
    Ich musste raus aus dieser Küche, um nicht tot unter dem Tisch zu landen. Open Subtitles كان لابد أن أخرج من ذلك المطبخ وإلا سيجدوني ميتة تحت الطاولة
    Ich musste sie unterwegs holen. Open Subtitles كان لابد أن أحصل عليه خلال نقله إنه تحت الحماية الآن
    Aber Ich musste für die anderen Einsatzteams ein Zeichen setzen. Open Subtitles لكن كان لابد أن أضرب مثلاً لكل فرق الإستخراج الأخرى
    Mit so vielen belastenden Unterlagen musste es so kommen. Open Subtitles مع أوراق المحاكمة الكثيرة،هذا كان لابد أن يحدث
    Du kennst mich, Ich musste es versuchen. Open Subtitles تعرفيني، كان لابد أن أحاول
    Sie waren nicht zu erreichen. Wir mussten handeln. Open Subtitles أنت أغلقت اللاسلكي . و كان لابد أن نتصرف بسرعة
    Er musste daran arbeiten, damit wir es begreifen. Open Subtitles نحن ناقصون، كان لابد أن يجعلنا نفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus