"كان موجوداً" - Traduction Arabe en Allemand

    • war da
        
    • er existiert
        
    • er da
        
    • war in
        
    • war hier
        
    • früher kam
        
    Er war da, als mich die Polizei befragt hat. Open Subtitles لقد كان موجوداً عندما أستجوبتني الشرطة
    Ich war bei ihrem Haus und Mike war da und es ein Werktag und sie hat mich nicht bezahlt. Open Subtitles مايك كان موجوداً هناك , وكان ذلك فى ايام العاديه فهى لم تدفع لى $ . لقد دفعت لى فقط لأيام الأجازة
    Selbst wenn er existiert, so ist er doch nicht hier, um dir zu helfen. Open Subtitles حتى إن كان موجوداً إنه ليس هنا لمساعدتك,أنا هنا
    - Nein! Bevor ich hier war. Bevor ich wusste, dass er existiert. Open Subtitles قبل وصولي إلى هنا قبل أن أعرف أنه كان موجوداً
    - Aber da ist er doch nicht. Wenn er da wäre, würden wir nicht hinreiten. Open Subtitles لكنه ليس موجوداً هناك - لما ذهبنا إلى هناك لو كان موجوداً فيه -
    Also, das war in dem Aktenkoffer. Open Subtitles ... إذاً , أهذا ما كان موجوداً بداخل الحقيبة
    - Gestern Abend habe ich über meinen Schweine-Wunsch gesprochen und dann bin ich heute Morgen aufgewacht und er war hier. Open Subtitles لا أعلم ليلة البارحة كنت أتحدث عن رغبتي في إمتلاك خنزير وعندما إستيقظت هذا الصباح كان موجوداً
    Aber sie sind nichts im Vergleich zu dem, was früher kam. Open Subtitles ولكن كل هذا لا يقارن بما كان موجوداً منذ القدم
    Und dann bekam ich bei der Arbeit den Anruf von ihrem Beratungslehrer fragte, wo sie sei, also ging ich nach Hause, sah in ihrem Zimmer nach, und ihr Handy war da. Open Subtitles وبعد ذلك اتصل بي مرشدها بالعمل... وكان يسأل عن مكانها لذا عدت للمنزل تفقدت غرفتها وهاتفها الخليوي كان موجوداً
    Er war da, als sie starb. Open Subtitles و كان موجوداً عند وفاتها
    Randall, wie viel Blut war da genau? Open Subtitles ما مقدار الدماء كان موجوداً يا (راندال)؟
    - Ja, er war da. Open Subtitles نعم كان موجوداً.
    Er war da, was? Open Subtitles لقد كان موجوداً أليس كذلك ؟
    Dieser Engel, wenn er existiert, tötet Menschen, die Schmerzen erleiden. Open Subtitles هذا السفاح, إذا كان موجوداً, يقتل اللذين في ألم.
    Falls er existiert, sollte er Buße tun, nicht du. Open Subtitles ...لكن إذا كان موجوداً بالفعل فهو من يجب عليه التكفير عن أخطاءه و ليس أنت
    Ohne eine Sekunde zu glauben, dass er existiert. Open Subtitles بدونالتفكيرللحظةواحدة.. إن كان موجوداً.
    Wenn er da ist, könnte er uns abholen. Open Subtitles سأرى إذا ما كان موجوداً لعله يستطيع القدوم إلينا وإخراجنا نعم
    Ich meine, niemand von uns wußte überhaupt, das er da war, bis zu dem Angriff. Open Subtitles أعني , لم يعلم أحدنا بأنه كان موجوداً هنا حتىوقعالهجوم.
    Ich habe ihn nach der Schule nicht gesehen und wollte fragen, ob er da ist. Open Subtitles ولم أراه بعد المدرسة وكنت أتساءل إن كان موجوداً
    Was ich brauchte, war in diesem Gewölbe. Open Subtitles ما كنت أحتاجه كان موجوداً بهذا القبو.
    - Nachdem Sie gegangen sind, war der neue forensische Anthropologe nicht am Jeffersonian ansässig, er war in New York. Open Subtitles ..بعد مغادرتك الطبيب الشرعي الجديد (لم يكن قائماً في (جيفرسون (كان موجوداً بـ(نيويورك
    Halt dich fest, Wells sagte, er war hier, als es passiert ist. Open Subtitles ولكن عرفت هذا، (ويلز) يقول أنه كان موجوداً عند حدوث هذا
    Das Böse war hier! Open Subtitles الشر كان موجوداً هنا من البداية !
    Aber sie sind nichts im Vergleich zu dem, was früher kam. Open Subtitles ولكن كل هذا لا يقارن بما كان موجوداً منذ القدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus