"كان يأتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er kam
        
    • kam er
        
    • vorbei
        
    • kamen
        
    Er sollte der große Bruder sein, aber Er kam zu mir... Open Subtitles كان يفترض أن يكون الأخ الأكبر ولكنه كان يأتي لي
    Er kam ins Haus, gelegentlich. Das war auch in den 30ern. Open Subtitles كان يأتي للمنزل أحياناً في بداية الثلاثينيات
    Er kam immer in die Küche, entrollte seine Karte auf dem Tisch und legt einen Finger auf einen Punkt und sagte etwas wie: Open Subtitles كان يأتي الى المطبخ, ويفتح الخارطة على الطاولة ويضع إصبعه على منطقة ويقول شيئاً مثل
    Jeden Tag kam er, um mir etwas zu zeigen. TED كان يأتي إلي يوميا يحمل شيئا يريني إياه.
    Kam jede Woche vorbei, als ginge er zum Beichten. Open Subtitles كان يأتي لهنا كل أسبوع مثل و كأنه يذهب للكنيسة للأعتراف
    Und jedes Mal, wenn Westliche ins Dorf kamen, versteckte sie das Mädchen. TED في كل مرة كان يأتي أحد من الأجانب إلى القرية، كانت تخبئ الفتاة.
    Er kam, um mir beim Tanzen zuzugucken, er hat sich hineinsteigert und dann hat er Patty nach Draußen zum Parkplatz mitgenommen. Open Subtitles كان يأتي ليراني أرقص, و بعد أن يتحمس يذهب لباتي لإنهاء الصفقة
    Er kam und ging, wie's ihm gefiel. Er sagte, er hätte beruflich in der Gegend zu tun. Open Subtitles كان يأتي و يذهب متى يحلو له لقد أخبرني بأنه يؤدي بعض الأعمال بالمنطقة
    Er kam immer nach Hause und erzählte uns deine Geschichten. Open Subtitles دائماً ما كان يأتي للمنزل و يعيد رواية حكاياتك
    Er kam immer Geld einsammeln und setzte dafür auch gerne seinen Prügel ein. Open Subtitles كان يأتي من أجل جمع المال وكان يحب أن يضرب الناس.
    Er kam immer mit diesen komischen Ideen nach Hause uns sagte verrückte Dinge. Open Subtitles كان يأتي إلى البيت وبخلده بتلك الأفكار الغريبة ويقول أمور جنونية؟
    Er kam jede Woche und hat versucht uns zu Mormonen zu machen. Open Subtitles كان يأتي لمنزلنا كل أسبوع وبحاول تغييرنا إلى عقيدة المورمونية.
    Er kam jede Woche, bis es meine Mutter herausfand, Open Subtitles كان يأتي كل أسبوع إلى أن إكتشفت والدتي الأمر عندئدٍ إنتهى الأمر.
    Ich meine, Er kam schon vorbei... als wir noch alles vorbereiteten, er half mit allen Polizeiangelegenheiten. Open Subtitles كان يأتي أحياناً, كنا في مرحلة التجهيز وكان يساعدنا كمصمم إنتاج واختيار المناطق
    Er kam spät in der Nacht zu mir und blieb nur zwei Stunden. Open Subtitles كان يأتي لرؤيتي آخر الليل، يبقى لمدة ساعتين ومن ثم يغادر.
    Er kam jeden Morgen her, nach dem Frühstück im Restaurant. Open Subtitles وفقاً لحديث البقالين ، كان يأتي إلى هُنا كل صباح بعد تناوله لطعام الفطور في مطعمه
    Er kam jeden Tag, überquerte die Front. TED كان يأتي كل يوم يقطع الخط الأمامي.
    Er kam aus Trumansburg um mir Dinge beizubringen, nicht nur über den Moog Synthesizer, wir saßen auch da -- Ich habe zu der Zeit Physik studiert. TED كان يأتي من مدينة ترومانزبورغ ليعلّمني وليس فقط عن سنشزر موق، بل قد نجلس هناك -- وأنا أدرس الفيزياء وقتها. سنة 1969، 70، 71.
    Er... Er kam hierher mit einem Mann namens Jürgen. Open Subtitles كان يأتي الى هنا لزياره يورجين
    Wenn er einen Termin um zehn hatte, kam er immer gegen neun und parkte unten an der Straße. Open Subtitles إذا ما حددت موعده الساعة العاشرة كان يأتي دائماً في التاسعة تقريباً وينتظر في سيارته
    Jedes Mal, als er Tanaz getroffen hat, kam er von Houston. Open Subtitles كل مرة كان يقابل فيها (تناز) كان يأتي من (هيوستن)
    Ich dachte, ich schau zu jedem Todesfall oder alle zehn Jahre mal vorbei. Open Subtitles لا أعلم، حسبتُ عليّ أن أتفقد المكان في كُل وفاة أو عشرة أعوام، أو أياً كان يأتي أولاً.
    Die Leute kamen von nah und fern für eine Kostprobe vom süßen Open Subtitles كان يأتي الناس من كل حدب وصوبلتذوقمشروبناالجميل..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus