Immer, wenn er den kleinsten Fehler beging, nahm er es persönlich. | Open Subtitles | كان عندما يفشل ولو قليلا كان يأخذ الأمر بمحمل شخصى |
Sie werden Souvenirs finden. Er nahm immer ein Schmuckstück mit. | Open Subtitles | سيجدون بعض الدلائل, لأنه كان يأخذ قطع من مجوهرات ضحاياه |
Vielleicht nahm er sich eine Auszeit von all diesem Töten! | Open Subtitles | ربما كان يأخذ أستراحة من كل عمليات القتل |
Wir warten auf die Tests, ob er seine Medizin nahm. | Open Subtitles | من أجل نتائج معامل السموم لنعرف إن كان يأخذ أدويته أو لا |
Monsieur Thenier, Sie wussten doch, dass er ein Mittel gegen Verdauungsstörungen nahm. | Open Subtitles | هل تعلم أنه كان يأخذ دواء لأمعائه؟ |
Nicky nahm alles, was er konnte. Niemand da draußen erwartete einen wie ihn. | Open Subtitles | نيكي" كان يأخذ كل شيئ,لم يتوقع أحد شخصاً مثلة" هناك |
Bestimmt finden wir raus, welcher Schäferhund das Medikament nahm, das im Haar festgestellt wurde. | Open Subtitles | أراهن أنه يمكننا معرفة ما إذا كان أي من تلك الكلاب كان يأخذ الدواء الذي وجدناه في شعر الكلب .... |
Er nahm alles so ernst. | Open Subtitles | كان يأخذ الامور بجدية شديدة |
Ja, wenn er wusste, dass Thumper Schmerzmittel nahm, um zu springen. Das ist dämlich. | Open Subtitles | فقط لو كان يعلم أن (ثامبر) كان يأخذ المسكنات حتى يقفز |
Er nahm Schmerzmittel. | Open Subtitles | كان يأخذ مسكنات للألم |
Jemand nahm etwas persönlich. | Open Subtitles | بل كانت إبنته . -أحدهم كان يأخذ الأمور بشكل شخصي . |
Er nahm Unterlagen aus dem Schrank. | Open Subtitles | كان يأخذ ملفات من الخزانة. |
Er nahm Geld von Reiden, nutzte seine Position, um ihre Sauereien zu verschleiern. | Open Subtitles | كان يأخذ مالاً من (ريدين) ويستخدم منصبه ليغطي فوضتهم |
Was diese Menschen nahm, war nicht menschlich. | Open Subtitles | ما كان يأخذ السكان ليس ببشري |
Ob man ihm glaubt oder nicht, aber Garrett Walker nahm Medikamente. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق، لكن (غاويت واكر) كان يأخذ علاجاً بشكل جدّي |
Aber Creak nahm auch deine Seele. | Open Subtitles | . لكنّ، (جريك) كان يأخذ روحك أيضاً |