"كان يعلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • hätte gedacht
        
    • er weiß
        
    • wussten
        
    • wusste es
        
    • wusste er
        
    • Er kannte
        
    • hätte das gedacht
        
    • er wusste
        
    • er gewusst
        
    • Er hat gewusst
        
    • wüsste er
        
    • er das wusste
        
    Wer hätte gedacht, dass B und C sich so für Kunst interessieren? Open Subtitles من كان يعلم ان بي وسي كانا رعاة في ذلك الفن
    Wer hätte gedacht, dass der beste Teil des Tages meine Darmspiegelung gewesen ist? Open Subtitles من كان يعلم ان افضل جزء من يومي هو قيامي بعملية القولون؟
    Er hatte ihn versteckt, weil er weiß, dass er keinen mehr bekommen würde. Open Subtitles لقد أبقاه مُخبأ لأنه كان يعلم أنه لن يحصل على واحد أخر
    Wir alle kannten die Risiken und wussten, wie gefährlich die Reise ist. Ich kenne viele, die Angehörige auf See verloren haben. TED كلنا كان يعلم عن هذه المخاطر، وكم هي خطرة تلك الرحلة، والتقيت العديد من الناس الذين فقدوا أحباءهم في البحر.
    er wusste, es gibt Krieg, und war dagegen. Darum ließen Sie ihn töten. Open Subtitles كان يعلم أن الحرب ستنشب ولم يوافق على هذا لذا قمت بقتله
    Ich glaube, das wusste er selbst nicht. Aber er war besessen von dir. Open Subtitles لا أعتقد أنه كان يعلم بشأن ذلك حينئذ لكنه كان مهووساً بك
    Wer hätte gedacht, dass die Männer des Wissens ihre eigene Eskimo-Abteilung haben. Open Subtitles من كان يعلم بأن رجال المعرفة لديهم قسم الاسكيمو الخاص بهم
    Wer hätte gedacht, dass das langweilig sein kann. Open Subtitles من كان يعلم بانه يكون ممل لتلك الدرجة؟ هل تريد شراب أقـوى يا كارلتون؟
    Wer hätte gedacht, dass die tatsächlich mal bei etwas recht haben? Open Subtitles من كان يعلم أنه فى الحقيقة أنهم محقون بشأن شئ ما؟
    Wer hätte gedacht, dass Nate rausfliegt, wenn Loyalität ins Spiel kommt. Open Subtitles من كان يعلم انه عندما يُركل ولاءها نيت سيركل خارجا ؟
    Wer hätte gedacht, dass es mir so viel bedeutet? Danke, Partner. Open Subtitles من كان يعلم أنّ الأمر سيهمّني لهذه الدرجة؟
    Könnten Sie ihn fragen, ob er weiß, wo unser Freund ist? Open Subtitles هل يمكنك أن تعرف ما إذا كان يعلم بمكان صديقنا؟
    Fragen Sie den General, ob er weiß, wo diese Dinger hingeschickt werden. Open Subtitles اسأل عامة، إذا كان يعلم حيث يتم إرسال هذه الأشياء هناك.
    Ich weiß nicht mal, ob er weiß, dass ich bei ihm bin. Meine Mutter bezweifelt das. Open Subtitles أنا لا أعلم لو كان يعلم أنى أزورة امى لا تعتقد ذلك
    So einfach, nicht wahr? Das wussten Sie selbstverständlich alle. TED إنها سهلة جداً، أليس كذلك؟ بالطبع، جميعكم كان يعلم ذلك.
    Wir kannten das Patentiergesetz und wussten, dass wir sie nicht patentieren lassen konnten, weil es nicht möglich war. Sie hatte keinen Verwendungszweck. TED و.. لكنه كان يعلم بقانون براءة الاختراع، وبأننا لم نستطع تسجيل ذلك، لأنك لم تستطع ذلك. فإنه غير مفيد.
    Du warst die härteste Rachedämonin, und jeder wusste es. Open Subtitles لقد كنت أكثر شيطانة انتقام بلا رحمة والجميع كان يعلم بذلك
    Denn eines wusste er: Wenn Väter Kontakt mit ihren Kindern haben, es unwahrscheinlicher ist, dass sie zurückkommen. TED لأنه كان يعلم شيئاً مؤكداً، عندما يحدث تواصل بين الآباء و أبنائهم ، لن يعود الآباء مرة أخرى إلى السجن.
    Er kannte Deine Krankheit. er wusste, Du würdest die Stufen nicht hinauf können. Open Subtitles كان يعلم بمرضك , كان يعلم أنك لن تستطيع الوصول أبداً إلى قمة البرج
    Mann, genau unter dem Hexenhaus. Wer hätte das gedacht. Open Subtitles يا رجل ، تماماً تحت منزل الساحرات من كان يعلم ؟
    er wusste, dass es ein profitables Gewächs für den Süden wäre. Open Subtitles كان يعلم أن هذا المحصول سيدر دخلا جيدا للولايات الجنوبية
    Wenn also der Kerl alle Opfer gezeugt hat, muss er gewusst haben, dass seine Organe versagen, wenn die Probleme zurückkommen. Open Subtitles اذاً , ان كان رجلنا المطلوب . اباً لكل اولائك الضحايا . لابد بأنه كان يعلم بأن اعضائه . سوف تنهار بعد مدة من الزمن
    Er hat gewusst, dass er festgenommen würde, und verhört, sobald er seine Drohung ausgesprochen hat. Open Subtitles كان يعلم أنه سيتم إعتقاله وإستجوابه ما إن يوصّل تهديده
    Er hat uns benutzt, als wüsste er, dass wir kommen. Open Subtitles -لقد تلاعب بنا، كما لو كان يعلم بمجيئنا .
    Ich bin sicher, dass er das wusste. Open Subtitles انا واثقة انه كان يعلم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus