Wer hätte gedacht, dass B und C sich so für Kunst interessieren? | Open Subtitles | من كان يعلم ان بي وسي كانا رعاة في ذلك الفن |
Wer hätte gedacht, dass der beste Teil des Tages meine Darmspiegelung gewesen ist? | Open Subtitles | من كان يعلم ان افضل جزء من يومي هو قيامي بعملية القولون؟ |
Er hatte ihn versteckt, weil er weiß, dass er keinen mehr bekommen würde. | Open Subtitles | لقد أبقاه مُخبأ لأنه كان يعلم أنه لن يحصل على واحد أخر |
Wir alle kannten die Risiken und wussten, wie gefährlich die Reise ist. Ich kenne viele, die Angehörige auf See verloren haben. | TED | كلنا كان يعلم عن هذه المخاطر، وكم هي خطرة تلك الرحلة، والتقيت العديد من الناس الذين فقدوا أحباءهم في البحر. |
er wusste, es gibt Krieg, und war dagegen. Darum ließen Sie ihn töten. | Open Subtitles | كان يعلم أن الحرب ستنشب ولم يوافق على هذا لذا قمت بقتله |
Ich glaube, das wusste er selbst nicht. Aber er war besessen von dir. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه كان يعلم بشأن ذلك حينئذ لكنه كان مهووساً بك |
Wer hätte gedacht, dass die Männer des Wissens ihre eigene Eskimo-Abteilung haben. | Open Subtitles | من كان يعلم بأن رجال المعرفة لديهم قسم الاسكيمو الخاص بهم |
Wer hätte gedacht, dass das langweilig sein kann. | Open Subtitles | من كان يعلم بانه يكون ممل لتلك الدرجة؟ هل تريد شراب أقـوى يا كارلتون؟ |
Wer hätte gedacht, dass die tatsächlich mal bei etwas recht haben? | Open Subtitles | من كان يعلم أنه فى الحقيقة أنهم محقون بشأن شئ ما؟ |
Wer hätte gedacht, dass Nate rausfliegt, wenn Loyalität ins Spiel kommt. | Open Subtitles | من كان يعلم انه عندما يُركل ولاءها نيت سيركل خارجا ؟ |
Wer hätte gedacht, dass es mir so viel bedeutet? Danke, Partner. | Open Subtitles | من كان يعلم أنّ الأمر سيهمّني لهذه الدرجة؟ |
Könnten Sie ihn fragen, ob er weiß, wo unser Freund ist? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعرف ما إذا كان يعلم بمكان صديقنا؟ |
Fragen Sie den General, ob er weiß, wo diese Dinger hingeschickt werden. | Open Subtitles | اسأل عامة، إذا كان يعلم حيث يتم إرسال هذه الأشياء هناك. |
Ich weiß nicht mal, ob er weiß, dass ich bei ihm bin. Meine Mutter bezweifelt das. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لو كان يعلم أنى أزورة امى لا تعتقد ذلك |
So einfach, nicht wahr? Das wussten Sie selbstverständlich alle. | TED | إنها سهلة جداً، أليس كذلك؟ بالطبع، جميعكم كان يعلم ذلك. |
Wir kannten das Patentiergesetz und wussten, dass wir sie nicht patentieren lassen konnten, weil es nicht möglich war. Sie hatte keinen Verwendungszweck. | TED | و.. لكنه كان يعلم بقانون براءة الاختراع، وبأننا لم نستطع تسجيل ذلك، لأنك لم تستطع ذلك. فإنه غير مفيد. |
Du warst die härteste Rachedämonin, und jeder wusste es. | Open Subtitles | لقد كنت أكثر شيطانة انتقام بلا رحمة والجميع كان يعلم بذلك |
Denn eines wusste er: Wenn Väter Kontakt mit ihren Kindern haben, es unwahrscheinlicher ist, dass sie zurückkommen. | TED | لأنه كان يعلم شيئاً مؤكداً، عندما يحدث تواصل بين الآباء و أبنائهم ، لن يعود الآباء مرة أخرى إلى السجن. |
Er kannte Deine Krankheit. er wusste, Du würdest die Stufen nicht hinauf können. | Open Subtitles | كان يعلم بمرضك , كان يعلم أنك لن تستطيع الوصول أبداً إلى قمة البرج |
Mann, genau unter dem Hexenhaus. Wer hätte das gedacht. | Open Subtitles | يا رجل ، تماماً تحت منزل الساحرات من كان يعلم ؟ |
er wusste, dass es ein profitables Gewächs für den Süden wäre. | Open Subtitles | كان يعلم أن هذا المحصول سيدر دخلا جيدا للولايات الجنوبية |
Wenn also der Kerl alle Opfer gezeugt hat, muss er gewusst haben, dass seine Organe versagen, wenn die Probleme zurückkommen. | Open Subtitles | اذاً , ان كان رجلنا المطلوب . اباً لكل اولائك الضحايا . لابد بأنه كان يعلم بأن اعضائه . سوف تنهار بعد مدة من الزمن |
Er hat gewusst, dass er festgenommen würde, und verhört, sobald er seine Drohung ausgesprochen hat. | Open Subtitles | كان يعلم أنه سيتم إعتقاله وإستجوابه ما إن يوصّل تهديده |
Er hat uns benutzt, als wüsste er, dass wir kommen. | Open Subtitles | -لقد تلاعب بنا، كما لو كان يعلم بمجيئنا . |
Ich bin sicher, dass er das wusste. | Open Subtitles | انا واثقة انه كان يعلم ذلك |