"كان يفعل" - Traduction Arabe en Allemand

    • hat er
        
    • er tat
        
    • wollte er
        
    • machte er
        
    • er es
        
    • tat er
        
    • macht er
        
    • Er machte
        
    • er getan hat
        
    • er gemacht hat
        
    • hatte er
        
    • wollte der
        
    Aber was hat er so lange bei Hyselman gemacht? Open Subtitles ولكني اتسائل ماذا كان يفعل كل هذه المدة عند هايسلمان ؟
    Was er auch gemacht hat, das Geheimnis hat er mit ins Grab genommen. Open Subtitles حسنا, مهما كان يفعل, سيأخذ بسره الى قبره.
    Als ich herausfand, was er tat, schlief ich auf dem Boden in ihrem Zimmer. Open Subtitles عندما إكتشفت ما كان يفعل بدأت بالنوم على الأرض بغرفتها
    Keine Tasche, nichts. Ich meine, was wollte er hier? Open Subtitles لا حقيبة ولا أي شئ ترى ماذا كان يفعل هنا ؟
    Und während er das tat machte er einen zufälligen Klick als er auf das Touchpad tippte - Sie sehen das gleich. TED و ثم، بينما كان يفعل ذلك، قام بنقرة غير مقصودة بلمس اللوحة -- ستشاهدونه يفعل ذلك.
    Keine Ahnung, wie er es so lange mit meiner Mutter ausgehalten hat, aber... Open Subtitles نعم، رائع لا أعلم ماذا كان يفعل مع أمي طوال تلك الفترة
    Soweit er sie überhaupt ausstreckte, tat er das so ungleichmäßig, dass sie dachte, ein Tumor könnte möglicherweise dafür verantwortlich sein. TED بقدر ما كان يوسّعهم، كان يفعل ذلك بطريقة غير متجانسة، والذي دعاها للإعتقاد بأن هذا قد يعني أن هناك نوعًا ما من الأورام.
    Was hat er wohl gemacht, sein eigenes Gefängnis gebaut? Open Subtitles بماذا تعتقدون أنه كان يفعل أيبني سجنه الخاص؟
    Jeder geht mal durch eine rebellische Phase, aber in letzter Zeit hat er zu viele Fehlentscheidungen getroffen. Open Subtitles كل شخص يمر من خلال فترة تمرد لكنه كان يفعل الكثير من الخيارات الفقيره مؤخرا
    Vielleicht hat er etwas gemacht, von dem er denkt, dass ich ihn dafür verspotte. Open Subtitles ربّما كان يفعل شيئاً يعتقد أنني سأسخر منه بسببه
    Weißt du, als dein Vater noch am Leben war, hat er gewöhnlich alle Reparaturen selbst gemacht. Open Subtitles انت تعرف عندما كان ابوك حيا كان يفعل كل الإصلاحات بنفسه
    Was hat er draußen im Wald gewollt? - Wissen wir nicht. Open Subtitles ماذا برأيك كان يفعل بالخارج في الأحراج ؟
    er tat das, was er für richtig hielt und ich tat das, was ich für richtig hielt. Open Subtitles كان يفعل ما كان يظنه صوابا وكنت أفعل ما ظننته كان صوابا
    er tat etwas und ich tat im Gegenzug etwas und so weiter und so fort. Open Subtitles كان يفعل شيئًا وكنت أفعل شيئًا للرد عليه
    Bourne wusste, dass wir da waren. Die Frage ist, was wollte er dort? Open Subtitles بورن شاهدنا قادمين السؤال هو ماذا كان يفعل هناك؟
    - wollte er mich eifersüchtig machen? Open Subtitles لكن هل تظن أنه كان يفعل ذلك ليجعلني أغار؟ .لا تضيعي وقتك .الشاب يبدو وضيع
    Auf seine Art. Also, wie machte er es? Open Subtitles بطريقته. حسناً، ماذا كان يفعل ؟
    - Ich versuche, sein Leben zu retten. - Was macht er eigentlich da draußen? Open Subtitles ـ لقد كنت أحلول حمايه حياته ـ ماذا كان يفعل بالخارج ؟
    - Er machte es falsch. Open Subtitles كان يفعل ذلك بطريقة خاطئة. وخلال الأيّام القليلة المُقبلة،
    Ich habe Valerie erzählt was er getan hat und auch, was er sonst noch getan hat. Open Subtitles أخبرت فاليري ما فعل وما كان يفعل
    Ihr geht dahin und hört euch um, wer ihn gesehen hat und was er gemacht hat. Open Subtitles أذهب الى المنتزه . أسأل أذا رآه أحد هناك وأين وماذا كان يفعل.
    - Was hatte er in der Kabine zu suchen? Open Subtitles ما كان يفعل هناك؟
    Was wollte der überhaupt hier? Open Subtitles ماذا كان يفعل هنا على أية حال ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus