"كان ينبغي عليّ أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich
        
    Ich muss dir etwas sagen. Ich hätte es vor Jahren sagen sollen, aber hab Ich nicht. Open Subtitles .. ثمّة ما يجب أن أخبركِ به كان ينبغي عليّ أن أخبركِ به قبل سنوات
    Ich weiß nicht, ob Ich mir Sorgen machen oder mich schämen sollte. Open Subtitles لا أعلم إن كان ينبغي عليّ أن أقلق أم أنبهر بذلك
    Ich hätte bei der Tankstelle halten sollen. Ja, leer. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أتوقف في المحطةالأخيرة.
    Das tut mir wirklich leid, aber Ich musste etwas sagen. Open Subtitles أنا آسفة بشدّة بشأن ذلك ولكن كان ينبغي عليّ أن أقول شيئاً
    Ich hätte wissen müssen, was sie vorhaben. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أعلم ما كانوا يفعلونه.
    Ich hätte sofort handeln müssen, als Fürst Asano gestorben ist. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن آخذ بالثأر عندما توفي السيد اوسانو
    Vielleicht hätte Ich doch besser von dem Elefanten im Zimmer erzählt. Open Subtitles بعد التفكير للحظة، ربما كان ينبغي عليّ أن أروي لكم عن قضية الفيل الذي كان في الغرفة.
    BATMAN: Ich hätte euch anrufen sollen, als Ich ankam. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أُخبركم عندما وصلت إلى هناك
    Carlos, es tut mir leid. Ich hätte es dir sagen sollen, als Ich es erfuhr. Open Subtitles كارلوس" ، أنا آسفة جداً" أعلم أنه كان ينبغي عليّ أن أخبرك
    Ich hätte niemals einen Moslem heiraten sollen! Open Subtitles ما كان ينبغي عليّ أن أتزوج من مسلم
    Es tut mir leid, Bree. Ich hätte nicht lügen sollen. Open Subtitles "ولكنني آسف يا "بري ما كان ينبغي عليّ أن أكذب حيال نفسي
    Ich hätte die High School beenden sollen. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أنهي الثانوية
    Es tut mir so leid, Ich hätte es dir früher sagen müssen. Open Subtitles أنا آسفة جداً. وأعرف أنه كان ينبغي عليّ أن أخبركِ بهذا منذ فترة كلاّ!
    Ich riet dir ab, hinzugehen. Ich hätte auf dich hören sollen. Open Subtitles وطلبت منكِ عدم الذهاب - كان ينبغي عليّ أن أسمع كلامك -
    Ich hätte dich nie bitten sollen, es zu holen. Open Subtitles -ما كان ينبغي عليّ أن أطلب منك الذهاب قط
    Ich hätte dir Tulpen schenken sollen. Open Subtitles هل كان ينبغي عليّ أن أحضر لك التوليب؟
    Ich hätte auf Sie hören sollen... hätte meinem Team vertrauen sollen, so wie Sie es verlangt hatten. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أنصت إليك... ووثقت بفريقي، كما كنت تصر دوماً.
    Ich hätte deine Hilfe annehmen sollen. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أقبل بعرض مساعدتك لي
    Ich hätte dich mehr unterstützen sollen. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أكون أكثر تأييداً
    Ich hätte dich töten sollen. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أقتلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus