"كاهلو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kahlo
        
    Im Alltag trug Kahlo das traditionelle Tehuana-Kleid und tauchte in die indigene Spiritualität ein. TED في حياتها اليومية، ارتدت كاهلو لباس تيخوانا التقليدي منغمسة بنفسها في الروحانية الأصلية.
    1925 war Frida Kahlo auf dem Heimweg von der Schule in Mexiko-Stadt, als ihr Bus mit einer Straßenbahn kollidierte. TED في عام 1925، كانت فريدا كاهلو عائدة من المدرسة إلى المنزل في مدينة مكسيكو عندما اصطدمت الحافلة التي كانت تنقلها بترام.
    Diese Merkmale blieben, aber bald präsentierte sich Kahlo auf noch ungewöhnlichere Weise. TED بقيت هذه السمات، لكن كاهلو سرعان ما بدأت في تقديم نفسها بطرق أكثر غرابة.
    Kahlo und Rivera verband eine große Nähe zur "Mexicanidad". Diese Bewegung feierte die indigene Kultur nach der Revolution. TED كان كاهلو وريفيرا منسجمين مع المكسيكي، وهي حركة احتفلت بثقافة السكان الأصليين بعد الثورة.
    1954 starb Kahlo im Alter von 47 Jahren. TED توفيت كاهلو في عام 1954 وهي بعمر 47 عاماً.
    Obwohl Kahlo längst ein Begriff ist, erinnert uns ihr Werk daran, dass es keine einfachen Wahrheiten über Leben, Werk und Vermächtnis der Frau hinter der Ikone gibt. TED وعلى الرغم من انتشار صورتها، إلا أن أعمال كاهلو تذكرنا أنه لا توجد حقائق بسيطة عن حياة وعمل وإرث المرأة وراء الصورة.
    Wegen ihrer Bildsprache -- schwebende Riesenblumen, wellige Landschaften, transplantierte Körperteile und wogende Dämonen-Wolken -- wird Kahlo oft dem Surrealismus zugeordnet. TED مع تصورها للزهور العملاقة العائمة، والمناظر الطبيعية المتموجة، وأجزاء الجسم المنحوتة، والسحب المتصاعدة من الشياطين، كثيراً ما ارتبطت كاهلو مع السريالية.
    Doch während Surrealisten das Unbewusste mit Traumbildern erforschten, stellte Kahlo damit ihren Körper und ihre Lebenserfahrungen dar. TED لكن بينما استخدم السرياليون تخيل الصور لاستكشاف العقل اللاواعي، استخدمتها كاهلو أيضاً لتمثيل الجسد المادي وتجارب الحياة.
    Damals malte Kahlo "Die zwei Fridas", ein doppeltes Selbstporträt, das auf die Qual des Verlusts und ein gespaltenes Selbstbild hinweist. TED خلال هذه الفترة، رسمت كاهلو صورة الذات المزدوجة "الثنائيان" التي تتحدث عن آلام الخسارة والشعور بانفصال الشخصية.
    Okay, ich bin nicht so ein Frida Kahlo Experte wie du, aber ich habe im Flugzeug dein Buch gelesen. Open Subtitles حسنا، أنا لست الخبير على فريدا كاهلو أن كنت ،
    Frida Kahlo. Schau mal, was ich zu Hause gefunden habe. Open Subtitles "فريدا كاهلو" أنظري ماذا وجدت بالمنزل القديم
    Sie ging als Frida Kahlo zu einer Kostümparty. Open Subtitles لقد حضرت حفلةً تنكريّة، لبست وكأنّها (فريدا كاهلو
    Ironischerweise verletzte die echte Kahlo sich auch das Bein, es beeinflusste ihr ganzes Leben. Open Subtitles والأمر الغريب هو، المثير للسخرية بأنّ (فريدا كاهلو) الحقيقيّة، قامت بإيذاء قدمها وأثّر ذلك على كل حياتها.
    Du bist zur Kostümparty als Frida Kahlo gegangen. Open Subtitles أنّكِ حضرتِ حفلةً تنكريّة بصفتكِ (فريدا كاهلو).
    Er war mit Frida Kahlo verheiratet, richtig? Open Subtitles كان متزوجّا من (فريدا كاهلو)، صحيح؟
    Solange hätte es gedauert, das Buch zu lesen, dann mit ihr zu reden und beiläufig das mit Kahlo fallen zu lassen. Open Subtitles لأنّها هذه هي المدّة التي ستستغرقها لتقرأ ذلك الكتاب، ومن ثمّ تتحدّث إليها، ومن ثمّ بشكلٍ عرضيّ ستذكر لها ذلك الكلام عن (فريدا كاهلو).
    - Frida Kahlo. Open Subtitles إنّها (فريدا كاهلو). -أجل .
    Frida Kahlo. Open Subtitles (فريدا كاهلو).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus