Sie hatte sicher zu viel Stolz um ihm zu vergeben. | Open Subtitles | أنا واثق من أنها كانت تملك كبرياء كبير ولن تسامحه |
Es ist Stolz, das ist alles, ein dummer Stolz. | Open Subtitles | إنه مجرد كبرياء ، هذا ما فى الأمر نوع سخيف من الكبرياء |
Segen sei mit dir, großer Prinz. Er hat den Stolz Äthiopiens gebrochen. | Open Subtitles | لتحط عليك البركات لقد أذل كبرياء أثيوبيا |
Aber wenn einen eine ganze Galaxie anbetet... explodiert das Ego. | Open Subtitles | والانغماس في كبرياء الإنجاز ألا تعتقد أن جعل مجرة كاملة تعبدك.. |
Ich flehe dich an. Das mache ich als stolze Latina sonst nie. | Open Subtitles | انا اتوسل إليك وأنا لا افعل ذلك لأني لدي كبرياء لاتيني وتراهات |
Ich hätte nie gedacht, dass ich jemals sehe, wie Sie sich gegen Ihre Leute stellen, Joe - am allerwenigsten wegen Ihres Stolzes. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً أنني سأراك تضع أي شيك في الأولوية قبل مصلحة رجالك , جو على الأقل فليكن لك كبرياء |
Wir nennen den einen Stolz und den anderen Vorurteil. | Open Subtitles | نسمي الأول كبرياء والآخر تحامل لا أعتقد أنهم يحبون ذلك كثيرا |
Hinter seiner Stirn ist Geist, Talent, er ist Stolz, adlig, jung, kühn und schön! | Open Subtitles | ويبدو شديد الذكاء والنباهة وهو ذو كبرياء وشاب وشجاع ووسيم |
Denk daran, Diebe mit Stolz baumeln letztendlich am Galgen. | Open Subtitles | اللصوص اللذين لهم كبرياء هم من يتدلون من المشنقة |
Es hat nichts mit Stolz zu tun. Sondern mit Pflichterfüllung. | Open Subtitles | ليست مسألة كبرياء أو شىء من هذا القبيل , انها مسألة واجب |
Ist es für den Stolz und die Ehre Japans? Oder ist es einfach für deinen Lohn? | Open Subtitles | هل ماتفعله فعلا من أجل كبرياء و مكانة اليابان؟ |
Ich würde seinem Stolz nur zu gern einen Dämpfer versetzen. | Open Subtitles | أنا سأفعل أريد أن أحطم كبرياء الدوق باكينجهام |
Denk daran, Diebe mit Stolz baumeln letztendlich am Galgen. | Open Subtitles | اللصوص اللذين لهم كبرياء هم من يتدلون من المشنقة |
In meiner schlichten Art wäre ich viel zu Stolz gewesen, hierher zu kommen, wenn ich das gewusst hätte. | Open Subtitles | بطريقتيالفقيرة.. أنا لدي كبرياء أكبر من أن آتي إلى هنا لو أني علمت بذلك. |
Eigentlich habe ich großen Stolz in der Liebe dieser jungen Frau, und ich werde mich bemühen, dessen würdig zu sein. | Open Subtitles | في الواقع، لديّ كبرياء كبير في حب تلك المرأة الشابة وسأسعى جاهداً لأستحقه |
Okay, du bist zu Stolz, das ist gut, aber du musst lernen, Hilfe zu akzeptieren, wenn sie dir angeboten wird. | Open Subtitles | حسناً , لديكِ كبرياء هذا جيد لكن يجب أن تتعلمي كيف تقبلين المساعدة عندما تُعرض عليكِ |
Ich war auch erregt, aber ich habe zu viel Stolz es zuzugeben. | Open Subtitles | كنتُ مستثاراً، ولكن لدّي كبرياء كبير لأعترف بهذا. |
Sie, Lieutenant... sind eine Frau mit großem Stolz... und beispiellosem Einfallsreichtum. | Open Subtitles | أنتِ ، سيادة المُلازم إمرأة ذات كبرياء لا حدود له وبراعة لا مثيل لها |
die wegen deinem arroganten jugendlichen Ego sterben würden. | Open Subtitles | أنا مهتم أكثر ببلايين الناس الذين سيموتون بسبب كبرياء مراهقتك المتعجرف |
Und so geschah es, dass ein Pferd geopfert wurde, ein Gott wurde frei von Sünde, eines Brahmanen Ego ward besänftigt, eine Frau...wurde ruiniert und ein einäugiger Affe wurde zurückgelassen.... | TED | وهكذا نرى من القصة ان حصاناً قد قتل وأن إلهاً قد نجى من العقاب وأن كبرياء برامين قد أهين وإمرأة قد دمرت والقرد بعين واحدة |
Zu stolze Höhenflüge werden von den Göttern stets bestraft. | Open Subtitles | للآلهة طريقتها في عقاب كبرياء كهذا |
Sie nähmen es vielleicht nicht an. Sie sind ein Stolzes Volk. | Open Subtitles | لا أظنهم سيقبلون به إنهم شعب ذو كبرياء |