"كبير بما فيه الكفاية" - Traduction Arabe en Allemand

    • alt genug
        
    • groß genug
        
    Sieben ist alt genug, um zu wissen, dass er mich nicht nerven darf. Open Subtitles إنه كبير بما فيه الكفاية .... ليدرك أنه ليس عليه أن يعبث
    alt genug, keine dummen Fragen zu stellen. Open Subtitles كبير بما فيه الكفاية .. و توقفي عن الأسئلة الغبية
    Nun ich bin alt genug um zuzugeben, wenn ich falsch liege. Open Subtitles ألا تعتقد حسناً أنا كبير بما فيه الكفاية لأعترف بأني مخطيء وهذا لا يعني إنه لم يكذب إدعائه برؤية تلك المرأة
    Kein Haus ist groß genug, um die Schmerzen auszulöschen, die sie erfahren musste. TED لا يوجد منزل كبير بما فيه الكفاية لمحو الألم الذي كان على جدتي الكبيرة تحمله.
    Alles, was groß genug ist, löst Alarm aus. Open Subtitles أيّ شئ كبير بما فيه الكفاية لوضعه من يدخل من الأشجار.
    War der Traum groß genug und wurde er mutig verfolgt konnte man ein Vermögen machen Open Subtitles إذا حلمك كان كبير بما فيه الكفاية وإن إمتلكت الشّجاعة لتتبعه هناك كان من الممكن أن تصنع ثروة
    Wenn ihr alt genug seid, um dieses Leben zu verstehen, werdet ihr alles über mich wissen... die Dinge, auf die ich stolz bin... Open Subtitles "عندما يحين الوقت وتكون كبير بما فيه الكفاية لتفهم تلك الحياة ، سوف" "تعرف كل شيء عني الأشياء التي أفتخر بها"
    Er ist alt genug. Open Subtitles أعتقد أنه كبير بما فيه الكفاية الان
    Wenn diese Mutter und das Kind sich in die Augen gucken und das Kind schon alt genug ist, ein Soziallächeln aufzusetzen, dann gibt es spontan einen Freudenausbruch der Mutter. TED عندما أغلقت تلك الأم ورضيعها أعينهم، و ذلك الطفل كبير بما فيه الكفاية ليملك ابتسامة اجتماعية, ما يحدث-- عفويا-- هو ثورة الفرح من جهة الأم.
    Du findest, ich bin nicht alt genug, um für mich, Timmy und Chloe zu sorgen? Open Subtitles إذن، أنت لا تعتقد بأنّني كبير بما فيه الكفاية (لأعتني بنفسي و(تيمي) و(كلوي
    - alt genug, dass du fragen musst. Open Subtitles - انا كبير بما فيه الكفاية لأسالك
    Du bist alt genug, schätze ich. Open Subtitles أظن أنك كبير بما فيه الكفاية.
    Arthur ist alt genug. Er kann selbst entscheiden. Open Subtitles ْ ( آرثر ) كبير بما فيه الكفاية ليقرر بنفسه
    Ist diese Farm groß genug für uns beide? Open Subtitles هل هذا المكان كبير بما فيه الكفاية لكلانا؟
    groß genug, einen Abzug zu drücken. Open Subtitles لكنه كبير بما فيه الكفاية لسحب زناد مسدس.
    Kein Tier wäre groß genug, um eine Person hinunterzuziehen, es sei denn Loch Ness. Open Subtitles لا يوجد شيء كبير بما فيه الكفاية لسحب أي شخص إلا إن كان وحش لوخ نيس
    Wir müssen krabbeln, um den zu erreichen, aber er ist groß genug, damit wir in das Fahrwerk kommen. Open Subtitles يجب أن نزحف للوصول إليها لكنه كبير بما فيه الكفاية لدخول العجلة
    Nun, ich nehme an... Sie ist groß genug, um ein paar Universen zu zerstören. Open Subtitles أفترض أنّه كبير بما فيه الكفاية لتدمير عالمين
    Es muss groß genug sein, um eine kleine Armee unterbringen zu können. Die Waffen, Nahrungsmittel. Open Subtitles لا بد انه كبير بما فيه الكفاية لبناء جيش صغير، تلك اسلحة، مستلزمات
    Also, das Haus ist doch groß genug für uns alle. Open Subtitles هذا البيت كبير بما فيه الكفاية بالنسبة لنا جميعا، حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus