Sieben ist alt genug, um zu wissen, dass er mich nicht nerven darf. | Open Subtitles | إنه كبير بما فيه الكفاية .... ليدرك أنه ليس عليه أن يعبث |
alt genug, keine dummen Fragen zu stellen. | Open Subtitles | كبير بما فيه الكفاية .. و توقفي عن الأسئلة الغبية |
Nun ich bin alt genug um zuzugeben, wenn ich falsch liege. | Open Subtitles | ألا تعتقد حسناً أنا كبير بما فيه الكفاية لأعترف بأني مخطيء وهذا لا يعني إنه لم يكذب إدعائه برؤية تلك المرأة |
Kein Haus ist groß genug, um die Schmerzen auszulöschen, die sie erfahren musste. | TED | لا يوجد منزل كبير بما فيه الكفاية لمحو الألم الذي كان على جدتي الكبيرة تحمله. |
Alles, was groß genug ist, löst Alarm aus. | Open Subtitles | أيّ شئ كبير بما فيه الكفاية لوضعه من يدخل من الأشجار. |
War der Traum groß genug und wurde er mutig verfolgt konnte man ein Vermögen machen | Open Subtitles | إذا حلمك كان كبير بما فيه الكفاية وإن إمتلكت الشّجاعة لتتبعه هناك كان من الممكن أن تصنع ثروة |
Wenn ihr alt genug seid, um dieses Leben zu verstehen, werdet ihr alles über mich wissen... die Dinge, auf die ich stolz bin... | Open Subtitles | "عندما يحين الوقت وتكون كبير بما فيه الكفاية لتفهم تلك الحياة ، سوف" "تعرف كل شيء عني الأشياء التي أفتخر بها" |
Er ist alt genug. | Open Subtitles | أعتقد أنه كبير بما فيه الكفاية الان |
Wenn diese Mutter und das Kind sich in die Augen gucken und das Kind schon alt genug ist, ein Soziallächeln aufzusetzen, dann gibt es spontan einen Freudenausbruch der Mutter. | TED | عندما أغلقت تلك الأم ورضيعها أعينهم، و ذلك الطفل كبير بما فيه الكفاية ليملك ابتسامة اجتماعية, ما يحدث-- عفويا-- هو ثورة الفرح من جهة الأم. |
Du findest, ich bin nicht alt genug, um für mich, Timmy und Chloe zu sorgen? | Open Subtitles | إذن، أنت لا تعتقد بأنّني كبير بما فيه الكفاية (لأعتني بنفسي و(تيمي) و(كلوي |
- alt genug, dass du fragen musst. | Open Subtitles | - انا كبير بما فيه الكفاية لأسالك |
Du bist alt genug, schätze ich. | Open Subtitles | أظن أنك كبير بما فيه الكفاية. |
Arthur ist alt genug. Er kann selbst entscheiden. | Open Subtitles | ْ ( آرثر ) كبير بما فيه الكفاية ليقرر بنفسه |
Ist diese Farm groß genug für uns beide? | Open Subtitles | هل هذا المكان كبير بما فيه الكفاية لكلانا؟ |
groß genug, einen Abzug zu drücken. | Open Subtitles | لكنه كبير بما فيه الكفاية لسحب زناد مسدس. |
Kein Tier wäre groß genug, um eine Person hinunterzuziehen, es sei denn Loch Ness. | Open Subtitles | لا يوجد شيء كبير بما فيه الكفاية لسحب أي شخص إلا إن كان وحش لوخ نيس |
Wir müssen krabbeln, um den zu erreichen, aber er ist groß genug, damit wir in das Fahrwerk kommen. | Open Subtitles | يجب أن نزحف للوصول إليها لكنه كبير بما فيه الكفاية لدخول العجلة |
Nun, ich nehme an... Sie ist groß genug, um ein paar Universen zu zerstören. | Open Subtitles | أفترض أنّه كبير بما فيه الكفاية لتدمير عالمين |
Es muss groß genug sein, um eine kleine Armee unterbringen zu können. Die Waffen, Nahrungsmittel. | Open Subtitles | لا بد انه كبير بما فيه الكفاية لبناء جيش صغير، تلك اسلحة، مستلزمات |
Also, das Haus ist doch groß genug für uns alle. | Open Subtitles | هذا البيت كبير بما فيه الكفاية بالنسبة لنا جميعا، حسنا؟ |