"كتبَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • schrieb
        
    Irgendjemand schrieb meiner Mutter. Sie schrieb dem Direktor. - Ich wurde vermietet. Open Subtitles كتبَ أحدهُم رسالةً لوالدتي، و قامَت بمُراسلَة الآمِر
    Damals in den '90, schrieb er das Buch über digitale Datenbanksicherheit. Buchstäblich schrieb er "DAS" Buch. Open Subtitles بالعودة إلى التسعينيات ، كتبَ كتاباً عن الأمن في قاعدة البيانات الرقمية
    Der Mann schrieb 78 Seiten um einen Strafzettel zu bekämpfen. Open Subtitles لقد كتبَ الرّجلُ 78 صحفةً لأجلِ مُخالفةِ سُرعةٍ.
    Letzten Monat schrieb er und fragte, ob wir uns wiedersehen wollen. Open Subtitles والشهر الماضي كتبَ يطلب رؤيتي مجدداً
    - Alter,... was genau an "schrieb das Buch über Datenbanksicherheit" Open Subtitles -إذن ، إخترقه يا رجل -يا صاح ماذا عن "كتبَ كتاباً عن الأمن في قاعدة البيانات الرقميّة"
    Ein Bürger schrieb auf der City-Website: Open Subtitles مواطن كتبَ في موقع المدينة الإلكتروني،
    Kapitel 16. Jules Verne schrieb, dass es auf der Insel versteckt ist. Open Subtitles الفصل الـ16، كتبَ (فيرن) "إنها مخبأه على الجزيره"
    Ich schrieb es. Open Subtitles أنا من كتبَ ذلك الكتاب
    George Hayden ist ein fiktiver Charakter, aber Charlie schrieb "Meine Autobiographie" die 1964 veröffentlicht wurde und auf der dieser Film teilweise beruht. Open Subtitles (جورج هيدين) هى شخصية من وحى الخيال لكن تشارلى كتبَ "سيرتى الذاتية" والتى نُشرت عام 1964 والتى بُنيت عليها أحداث الفيلم بصورة جزئية.
    - Franklin schrieb immer verschlüsselt. Open Subtitles لا طالما كتبَ (فرانكلين) بالألغاز
    Und weißt du, er schrieb Rocky. Open Subtitles وتعلم, لقد كتبَ (روكي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus