Ich hab nur die Adresse, kein Buch mit Anleitungen. | Open Subtitles | كُلّ ما حصلت علية كان عنوان، مش كتيب تعليمات |
Ist das ein Buch über Haustier-Grabsteine? | Open Subtitles | هذا كتيب لنماذج أضرحة الحيوانات الأليفة؟ |
Und es war, zurück in den 50ern, eine sehr dünne Broschüre. | TED | وقد كان في الماضي في الخمسينيات عبارة عن كتيب رفيع صغير. |
Ich habe das Handbuch fur die Jungst Verstorbenen gelesen. | Open Subtitles | قرأته هنا في كتيب المتوفين حديثاً. |
Das ist wahr, aber Kyle hat grad das Handbuch gelesen. | Open Subtitles | هذه صحيح .. لاكن كايل قد قرأ كتيب التعليمات |
Im Lehrbuch der Staatspolizei steht nicht viel über solche Fälle. | Open Subtitles | بالطبع، لا يوجد مثل هذه الأمور فى كتيب شرطة ولاية رود آيلاند. |
Daraus lässt sich ein inspirierendes Pamphlet machen. | Open Subtitles | حسناً, هذه ستكون كتيب جاذب وملهم |
Für die Hälfte der Sachen brauche ich eine Anleitung. | Open Subtitles | أحتاج إلى كتيب معلومات للوصول لنصف الأشياء التي اشتريتيها لي |
Außerdem wird 2005 ein Handbuch über die gemeinsamen Evaluierungsgrundsätze, -verfahren und -normen ausgearbeitet werden. | UN | وسيوضع في عام 2005 أيضا كتيب بشأن الشائع في سياسات التقييم وإجراءاته ومعاييره. |
Während wir in der Zukunft waren, nahm Biff das Sportbuch, stahl die Zeitmaschine, reiste in der Zeit zurück... und gab sich selbst das Buch in der Vergangenheit. | Open Subtitles | - أترى, عندما كنا فى المستقبل, بيف أخذ كتيب الرياضات... وسرق آلة الزمن,... |
Gibt es denn kein Buch, keine Anordnung, wo drinsteht... dass ein Marine die Pflicht hat, einen Code Red auszuführen? | Open Subtitles | -لا؟ عريف (بارنيس) أنا ضابط بحري ألا يوجد كتاب ولا دليل ولا كتيب ولا بيان من الأوامر و التعليمات |
Ich hab damals in der Schule in einer Broschüre gelesen, wenn man etwas Gemeines zu jemandem sagt, | Open Subtitles | لقد قرأت في كتيب عندما كنت في المدرسة أنه أحياناً عندما تقول شيئاً سيئاً إلى شخص ما |
Es liegt eine Broschüre mit dem Titel Millennium Summit - Multilateral Treaty Framework: An Invitation to Universal Participation (Millenniums-Gipfel - Das Rahmenwerk der internationalen Verträge: eine Aufforderung zur universellen Partizipation) vor, die mein Schreiben und eine Aufstellung derjenigen Kernverträge enthält, die Gegenstand dieser Kampagne sind. | UN | وثمة كتيب متاح بعنوان “قمة الألفية: إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية” وهو يضم هذه الرسالة بالإضافة إلى قائمة بالمعاهدات “الأساسية” التي تمثل محور هذه الحملة. |
"Handbuch fur die Jungst Verstorbenen Presse." | Open Subtitles | "كتيب الصحافة للمقتولين الجدد." |
Zumindest, bis sie das Handbuch lesen und herausfinden, dass es harmlos ist. | Open Subtitles | على الأقل حتى يقرأوا كتيب .التعليمات ويكتشفوا أنها لا تؤذي |
Du musst zuerst den Kurs besuchen. Und das Handbuch lesen. | Open Subtitles | عليك أن تذهبي إلى الحلقة الدراسية و قراءة كتيب التعليمات |
In der Therapiebroschüre steht, man muss den Tiefpunkt erreicht haben. | Open Subtitles | كتيب مركزَ التأهيل يَقُولُ بأنّك لا تَستطيعُ التَوْقيع حتى ضَربتَ قاعَكَ. |
Hier ist ein Pamphlet. | Open Subtitles | هذا كتيب |
eine Anleitung! | Open Subtitles | ! .. كتيب إرشادات |