"كدت" - Traduction Arabe en Allemand

    • fast
        
    • beinahe
        
    • hatte
        
    • Gleich
        
    • hast
        
    • Du hättest
        
    • hätten
        
    • beinah
        
    Oh, fast hätte ich es vergessen. Hier, für Ihre Suite im Royal Plaza. Open Subtitles أوه، تقريبا كدت انسى لقد حصلت على جناح لك بفندق رويال بلازا
    Letztes Jahr hätte ich es fast in die Forbes 400 geschafft. Open Subtitles على أية حال، كدت أن فوربس 400 في العام الماضي.
    fast hätte ich's vergessen. Ich habe einen Termin mit Kunden. 17.25 Uhr. Open Subtitles يا إلهى ، لقد كدت انسى لدى موعد مع بعض العملاء
    Du wurdest beinahe wegen der Stunden getötet, die sie dich Nacht für Nacht für Nacht hierbehalten. Open Subtitles و كدت أن تقتل نفسك بسبب ساعات التي يجعلونكم تبقون بسببها ليلة بعد ليلة هنا
    - Der Unfall wäre fast tödlich ausgegangen. Wir haben uns solche Sorgen gemacht. Open Subtitles لقد كدت ان تقتل فى هذه المغامره صغيرى لقد قلقنا عليك كثيرا
    Ich habe die Spannung des Nicht-wissens fast vergessen die Freuden der Ungewissheit. Open Subtitles كدت أنسى الإثارة التي يولّدها عدم المعرفة بالشيء متعة عدم التيقّن
    Ich habe die Spannung des Nicht-wissens fast vergessen die Freuden der Ungewissheit. Open Subtitles كدت أنسى الإثارة التي يولّدها عدم المعرفة بالشيء متعة عدم التيقّن
    - Ich bin fast eingeschlafen und hielt es für eine gute Idee, den Sender zu wechseln. Open Subtitles لقد كدت أن أنام لقد اعتقدت أنها ستكون فكرة جيدة فيما لو قمت بتغيير الإذاعة
    Zum Beispiel, bin ich vor ein paar Tagen fast an einem Donut erstickt. Open Subtitles علي سبيل المثال لقد كدت أختنق حتي الموت ذاك اليوم بقطعة حلوي
    Ich hätte fast auf dem Revier angerufen, aber die lügen da alle. Open Subtitles لقد كدت أتصل بالمركز لكن ما الفائدة؟ تعرف أنهم يكذبون دوما
    In der Nacht... als ich bei Diosa fast die Überdosis hatte, Open Subtitles في تلك الليلة ، كدت أموت بجرعة زائدة في ديوسا
    Ich habe fast meine Wohnung abgebrannt und kann nur daran denken, es wieder zu versuchen. Open Subtitles كدت أن احرق تقريبا شقتي وكل ما يمكنني التفكير به هي المحاولة مرة أخرى
    Was auch immer von Statten geht, es tötete fast unseren Deputy. Open Subtitles اسمع مهما كان يجري في هذه البلاد لقد كدت اجد
    Ich hätte es fast vergessen... es ist eine wunderbare Überraschung Letty kennenzulernen. Open Subtitles حسنًا كدت أن أنسى يا لها من مفاجأة للجميع ليلتقون بليتي
    Ich geh fast drauf und du greifst nicht ein, weil du nebenan eine Nase Koks ziehst. Open Subtitles كدت أتعرض للقتل وأنت لم تحرك ساكنًا لأنّك كنت جالس في الغرفة المجاورة تتعاطى الكوكايين.
    Ich war so gekränkt, dass ich beinahe diese Milchkanne nicht gekauft hätte. Open Subtitles كت اشعر بالإهانة كثيرا كدت ألا أشتري وعاء كريما الحفلات هذا
    Dr. Mullis hat über seine Experimente gesprochen und ich habe festgestellt, dass ich beinahe Wissenschaftler geworden wäre. TED كان الدكتور موليس يتحدث عن تجاربه وأدركت بأنني كدت أن أصبح عالماً
    Meine Bewässerungsgräben waren voller bereuender Sünder, dass ich die Hälfte beinahe ertränkte. Open Subtitles كانت قناة الري تمتلئ بالمخطئين الراغبين فى التّوبة كدت أن أُغرِق ما يقرب من نصفهم
    Gleich. Eine Sekunde noch. Hör auf zu zappeln. Open Subtitles حسناً ، كدت أنتهي أمهلني ثانية واحدة
    Ich hätte überfallen, dein Sohn getötet werden können... ohne dass du einen Finger rührst... mit der Entschuldigung, dass du geangelt hast! Open Subtitles بينما كدت على أن أُهاجم ..و إبنكيُقتل. ..دون
    Kein "Es tut mir leid, dass Du hättest verhaftet werden können"? Open Subtitles ألن تقولي : أنا آسفة كدت أن أتسبب في اعتقالك؟
    Sie wissen schon, Sie hätten mich töten können, mich so unvorbereitet in den Bauch zu boxen. Open Subtitles هل انت غاضب مني ؟ اتعلم كدت تقتلني بضربك لجهازي الهضمي
    Ich wär beinah gestorben und du willst nicht mal mit mir reden? Open Subtitles إذاً, ماذا؟ كدت أموت وأنت وحسب لن تتحدث معي مرة أخرى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus