Aber wenn man an das wirkliche Leben denkt, dann ist das überhaupt nicht der Fall. | TED | و لكن إذا نظرتم إلى الحياة الواقعية، فهي ليست كذلك على الإطلاق. |
Aber es hat sich herausgestellt, dass das 1918 überhaupt nicht so war. | TED | و لكن إتضح أن الوضع في 1918 لم يكن كذلك على الإطلاق. |
Hören Sie, ich kenne Agent Keen überhaupt nicht. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا أعرف وكيل وحرصا كذلك على الإطلاق. |
Aber Macht von unten ist überhaupt keine Macht. | TED | لكن تلك القوة ليست كذلك على الإطلاق. |
Nein, eigentlich nicht. überhaupt nicht. | Open Subtitles | كلا, في الواقع, لست كذلك على الإطلاق |
- Stimmt's? - Nein. Es ist überhaupt nicht so. | Open Subtitles | -لا , ليس الأمر كذلك على الإطلاق |
Nein, das klingt überhaupt nicht blöd. | Open Subtitles | لا، لا يبدو كذلك على الإطلاق |
überhaupt nicht. | Open Subtitles | لست كذلك على الإطلاق. |
Nein, überhaupt nicht. | Open Subtitles | لا, ليس كذلك على الإطلاق |
Barney war sicher gewesen, dass das Handy etwas war, das er liebte, aber jetzt erkannte er, dass es das überhaupt nicht war. | Open Subtitles | (بارني) كان متأكداً أن ذلك الهاتف هو شيء يحبه لكنه لاحظ أنه ليس كذلك على الإطلاق |
- Nein, das ist es überhaupt nicht. | Open Subtitles | لا، الأمر ليس... ليس كذلك على الإطلاق. |
Das ist es überhaupt nicht. | Open Subtitles | ليس كذلك على الإطلاق |
Das ist es überhaupt nicht. | Open Subtitles | الأمر ليس كذلك على الإطلاق. |
Aber Hank, dass du mir sagst, nicht mit einem Anwalt zu sprechen, klingt überhaupt nicht danach. | Open Subtitles | ولكن (هانك)، طلبكَ مني أن لا أتحدث مع محامي، لا يبدو كذلك على الإطلاق |