| Schon seit wir aus dem Urschleim gekrochen sind. | Open Subtitles | إنه كذلك منذ أن كان الأنسان يزحف خارج الوحل |
| seit sie mich nackt ausgezogen haben, mache ich das. | Open Subtitles | بدأت اكون كذلك منذ أن تم تعريتي بالأسفل، عاري تماما، لقد كنت كذلك. |
| Mann, den Spruch bringst du, seit du eingebuchtet wurdest. | Open Subtitles | -يارجل أنا أحاول أن أجد فرصة كذلك منذ أن أُمسكت |
| Mein Leben wurde gelenkt, seit dem Tag meiner Geburt. | Open Subtitles | حياتي أصبحت كذلك منذ أن ولدت ... التقاليد,السلوك |
| Meine Törtchen haben keine Kirschen... schon seit ich 13 bin. | Open Subtitles | لم يكن كذلك منذ أن كان عمري 13 |
| Das war schon so, seit ich ein Kind war. | Open Subtitles | لطالما كنت كذلك منذ أن كنت طفلة |
| Das tun sie, seit die verfluchten Dinger erfunden wurden. | Open Subtitles | إنهم كذلك منذ أن تم إختراعه |
| Er war stocktaub seit seiner Geburt. | Open Subtitles | إنه كذلك منذ أن كان طفلاً. |
| Nein, es ist nur... Es ist anstrengend geworden, seit dem ich Emily und Clair gleichzeitig date. | Open Subtitles | لا، أنا كذلك منذ أن بدأت بمواعدة كلير) و(إميلي) في الوقت ذاته، الأمر مرهق) |
| Es läuft mies, seit wir von der Fayette Street hierher gezogen sind. | Open Subtitles | إنها كذلك منذ أن تركنا شارع (فاييت) |
| So ist er drauf, seit er mit Katie zusammen ist. | Open Subtitles | (توم)، إنه كذلك منذ أن ضاجع (كايتي) |