Er sagt, der Mann spielt falsch, nimmt ihm das Haus, die Frau, und das Kind als Geisel. | Open Subtitles | ادعى ان الزوج غش في لعب الورق وهذا لم يكن صحيحا فأخذ الزوجة معه لتعيش كرهينة |
Du kriegst mich. Ich weiß ja nicht, ob du mich als Geisel dabehältst. | Open Subtitles | أنا سآتى إليك ، لا أحمل شيئا ولا أدرى حتى إذا كنت ستحتجزنى كرهينة |
Ich komme ohne Waffe. Vielleicht behältst du mich als Geisel! | Open Subtitles | أنا سآتى إليك ، لا أحمل شيئا ولا أدرى حتى إذا كنت ستحتجزنى كرهينة |
Die Chefs wollten Disziplinarmaßnahmen, weil Sie mich als Geisel missbrauchten. | Open Subtitles | والرؤساء أرادو أن يعاقبونك لإحتجازي كرهينة |
Er hält meine Frau gefangen und droht, sie umzubringen. | Open Subtitles | انه يحتجز زوجتى كرهينة سيقتلها اذا لم أعيدكِ إليه |
Heute um 11.58 Uhr erhielt ich einen Brief, worin stand, dass eine Gruppe Insassen Sie um 12.10 Uhr als Geisel nehmen wollte. | Open Subtitles | سيدي في الساعو 11: 58 هذا الصباح تلقيت رسالة ... أن مجموعة من النزلاء يخططون لأخذك كرهينة في الساعة 12: |
Aber es wäre klüger, ihn eventuell als Geisel zu haben. | Open Subtitles | ولكن من الأذكى أن نستخدمه للحصول على معلومات أو كرهينة |
Zweifellos hält es Piper irgendwo als Geisel fest, vermutlich unter einer magischen Tarnkappe. | Open Subtitles | و بالتأكيد ، أنه يحتجزها كرهينة في مكان ما غالباً في مكان سحري |
Achtung, an alle Einheiten. Der Verdächtige hat Fong als Geisel. | Open Subtitles | انتباه إلى كل الوحدات المشتبه به يحتجز فونغ كرهينة |
Dann bleibt uns nur die Option, seine Tochter als Geisel zu benutzen, um ihn aufzuhalten. | Open Subtitles | سيدى الرئيس, هذا يترك لنا خيار واحد أن نستخدم إبنته كرهينة ونتمنى أن يوقفه هذا |
Wenn du mich aufhalten willst, nehm ich dich als Geisel. | Open Subtitles | إذا كنت تحاول أن توشي بي حتى، قد أضطر إلى أخذك كرهينة |
Die Amerikaner sind auf russischen Boden gekommen und haben mich als Geisel genommen. | Open Subtitles | الأمريكيون دخلوا أرض روسية ويحتجزوننى كرهينة |
Vor einigen Wochen hieltest du eine sehr kranke Frau als Geisel. | Open Subtitles | قبل بضع أسابيع، إحتجزت إمرأة مريضة جدا كرهينة |
Ihr behauptet im Frieden zu kommen, aber ihr haltet eine von uns als Geisel fest. | Open Subtitles | تدعي أنك هنا من أجل السلام إلا أنك تحتجز أحدا منا كرهينة |
Am Tatort ertappt, fehlendes Alibi, nimmt Nachbarmädchen als Geisel. | Open Subtitles | لماذا تواجد في مسرح الجريمة , لا عذر , لماذا اخذ الفتاة كرهينة ؟ |
Ein Mann nahm eine Krankenschwester als Geisel und verlangte einen Platz in einem Hubschrauber. | Open Subtitles | ومسؤول آخر في المستشفى قال رجل مسلح حاول أن يقوم بأن يأخذ ممرضة كرهينة ويطلب مقعد على المروحية |
Also folterten sie ihn, damit er weiterarbeitete, und hielten seine Tochter als Geisel. | Open Subtitles | لذا عذّبوه لإبقائه يعمل و سجنوا ابنته كرهينة |
Offenbar hat jemand ihren Wert als Geisel erkannt. | Open Subtitles | من الواضح، أن شخصاً ما عرف قيمتها كرهينة |
Sie nahmen seine Frau gefangen und zwangen ihn, ein Doppelagent zu werden. | Open Subtitles | إختطفوا زوجته كرهينة وأجبروه ليصبح عميلٌ مزدوج |
das jemand sie an eine Wand gekettet hat, meine Kleine gefangen hält, so dass sie seinen Schwanz blasen kann, wann immer ihm danach ist. | Open Subtitles | ان هناك شخص يحتجزها يخبئ صغيرتي كرهينة لكي تمتص قضيبه متى مااراد ذلك |
Letztes Jahr zu dieser Zeit wurden 20 Seefahrzeuge und 500 Seefahrer als Geiseln festgehalten. | TED | فى العام الماضى، فى هذا الوقت، تم إحتجاز 500 بحار كرهينة. |