"كسبها" - Traduction Arabe en Allemand

    • verdient
        
    • verdienen
        
    • gewonnen
        
    • zu gewinnen
        
    Ohne mich hättest du es vielleicht nicht verdient! Open Subtitles عن كسبها لم تكن ستصل ماوصلت إليه لولاي
    Der Massey-Ehevertrag sorgt dafür, dass im Falle einer Annullierung der Ehe beide Seiten nur das bekommen, was sie eingebracht und verdient haben. Open Subtitles هذه الاتفاقية تتضمن أنه في حالة انهاء الزواج لأي سبب كل من الطرفين يخرج من الزواج محتفظا بالأموال التي كسبها قبل أو اثناء الزواج
    Und es gibt viel Geld zu verdienen. Jede Menge! Open Subtitles وهناك أموال يجب كسبها والكثير منها
    Und es gibt viel Geld zu verdienen. Jede Menge! Open Subtitles وهناك أموال يجب كسبها والكثير منها
    Was hat Jim in seiner Zeit in Shanghai verloren und was gewonnen? Open Subtitles لو استطعنا أن نفكر في أشياء جيم اضاعها خلال سنواته في شنغاهاي والأشياء التي كسبها
    Aber Kämpfe werden oft nicht mit Kraft sondern mit dem Willen gewonnen. Open Subtitles لكن المجابهة، نادراً ما يتم كسبها ،عن طريق القوة بل عن طريق الإرادة
    Bis ich wie alle gemerkt habe, dass es keinen Krieg zu gewinnen gibt. Open Subtitles حتى جئت لأعرف، مثل كل الآخرين أن أي حرب لا يمكن كسبها
    Keine Ahnung, er hat Ihren Arsch gerettet. Ich schätze, er hat ihn verdient. Open Subtitles لا أدري، لقد أنقذك أظنه كسبها
    Du hast sie dir verdient. Open Subtitles عليك كسبها.
    - Weil ich das Geld verdienen wollte. - Ich bin kein verdammter Sozialfall. Open Subtitles لأنّني أردت كسبها أنا لست بحاجة للصدقة
    Unmengen an Geld verdienen kann. Open Subtitles يمكن كسبها من أعمال السقالة
    Vertrauen muß man sich verdienen. Open Subtitles - الثقة يتم كسبها.
    Er benimmt sich als wäre ich eine Trophäe, die er bereits gewonnen hat. Open Subtitles يتعامل معي و كأنني جائزة كسبها بالفعل
    Hat er beim Kartenspielen gewonnen. Open Subtitles يقال أنه كسبها فى مقامره بالورق
    Der Wille zu kämpfen ist da, und in vielen Ländern ist der Kampf in vollem Gange und wird gewonnen. In anderen Ländern, wie meinem, sieht es anders aus. Nigerias Geschichte ist seit langem von einer Abfolge von Diktaturen geprägt. Der Kampf dauert an und es liegt noch ein weiter Weg vor uns. TED هناك إرادة لمحاربة الفساد ، وفي كثير من البلدان ، أن المعركة الجارية ويجري كسبها. في بلدان أخرى ، مثل بلدي ، حيث كان هناك تاريخ طويل من الدكتاتورية في نيجيريا ، المعركة مستمرة ونحن لدينا طريق طويل لنقطعه.
    Wir sind in diese neuen Gewässer aufgebrochen, weil dort neues Wissen und neue Rechte zu gewinnen sind. Open Subtitles لقد أبحرنا في هذا البحر الجديد، لأن فيه معارف جديدة نريد كسبها.. وحقوق جديدة نريد الفوز بها..
    Wenn der Krieg nicht zu gewinnen ist, was machen wir dann noch immer dort? Open Subtitles إذا كانت الحرب لا يمكن كسبها ففيمَ يفيد بقاؤنا هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus