Unser Antrieb als Wissenschaftler ist die Vorwärtsbewegung, schnell fortschreiten, bis an die grenze gehen. | Open Subtitles | غريزتنا كعلماء تدفعنا للتقدم دائماً وبسرعة وإلى أقصى الحدود |
SS: Als Wissenschaftler sollten wir skeptisch sein. Es ist unsere Aufgabe sicherzustellen, dass das, was jemand anderes sagt, auch Sinn ergibt. | TED | سارة سيڭر: حسنا, الأمر هو أننا كعلماء نحن من المفترض أن تكون متشككين لأن واجبنا أن نتأكد من أن ما يقوله الشخص الآخر فعلا, منطقي أو لا. |
Das tun wir Wissenschaftler. | TED | هذا ما نفعله كعلماء. |
Was ich von Agent Booth gelernt habe, ist, dass wir Wissenschaftler uns mit etwas anderem als purer Logik bewaffnen müssen. | Open Subtitles | ما تعلمته من العميل (بوث)... هو أننا كعلماء يجب أن نسلح أنفسنا... بشيء آخر غير المنطق النقي |
Als Sozialwissenschaftler fragen wir außerdem nach möglichen Alternativen. | TED | لكن كعلماء اجتماع، واصلنا البحث عن البدائل الممكنة. |
Wenn wir also über nonverbales Verhalten oder Körpersprache nachdenken, wie es die Sozialwissenschaftler nennen, dann dreht es sich um Sprache. Wir denken also über Kommunikation nach. | TED | لذا فإنه من الواضح أننا عندما نفكر في تعبير غير لفظي او لغة الجسد --لكن نحن نسميه تعابير غير لفظية كعلماء اجتماع. هي لغة بحد ذاتها ، فنحن نفكر بالتواصل |