"كفريق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Als Team
        
    • ein Team
        
    • zusammen
        
    • im Team
        
    • Teamarbeit
        
    • als Gruppe
        
    • wie ein
        
    • uns zusammentun
        
    Aber ich habe entschlossene Lehrer, die zusammen Als Team den besten Lehrplan ausarbeiten. TED ولكن لدي مجموعة حيوية من المربين الذين يتعاونون كفريق ليقرروا أفضل المناهج.
    Wenn wir Als Team arbeiten, kommen wir hier vielleicht lebend raus. Open Subtitles لو عملنا كفريق حينها فقط يمكننا النجاة من هذا بأرواحنا
    Wir waren ein Team bei dem Sender, der Kriegsberichterstattung machte, von El Salvador über "Wüstensturm" bis zu den Schlachtfeldern Bosniens. Open Subtitles لقد قمت بالعمل مع سيمون هنت لمدة تسع سنوات كنا نعمل كفريق لدي شبكة اعلامية لتغطية احداث الحروب
    Vater und Tochter, Seite an Seite ein Team sind. Open Subtitles من أن أنا و أنت, الأب و إبنته يعملون جنبا إلى جنب كفريق
    Zwei Norweger haben es 2000 im Team geschafft. TED أثنان نرويجيان قاما بها كفريق في العام 2000.
    Es ist eine schwierige Sache, und wir schaffen sie nur durch Teamarbeit. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لتنفيذها عن طريق العمل كفريق واحد
    Ich erinnere mich, dass Lehrerinnen zu meiner Zeit Probleme hatten, Gruppenarbeiten zu gestalten, die als Gruppe bewertet wurden. TED أتذكر عندما كنت في المدرسة، كان المعلمون يجدون صعوبة بتحضير تمارين يمكننا القيام بها كفريق ويمكن تقييمها كفريق.
    Und er zielt genau zwischen meine spitzen Ohren, wie ein Football-Tor und er ist 'n Torjäger. TED ووجه المسدس الى ما بين اذني المدببتين، كفريق استثنائي أمام قائمي المرمى.
    Dann können wir uns zusammentun. Open Subtitles سنكون أحرار ونعمل كفريق!
    Wenn wir Als Team arbeiten, kommen wir hier vielleicht lebend raus. Open Subtitles لو عملنا كفريق حينها فقط يمكننا النجاة من هذا بأرواحنا
    Sie können nur gewinnen, wenn sie alle Als Team an einem Strang ziehen. TED وبإمكانهم الفوز فقط إذا استطاعوا التجذيف جميعاً كفريق.
    Geburtstag ist. Aber wenn ich von ihm spreche, spreche ich in Wirklichkeit von ihnen beiden Als Team. TED لكن عندما أتكلم عنه، أنا فعليا أتحدث عن كليهما كفريق.
    Hatte ich nicht gesagt, ihr sollt füreinander da sein? Ich dachte, ihr wärt ein Team. Open Subtitles علّمتكم الاهتمام ببعضكم البعض، دُرّبتم كفريق.
    Wenn man wie ein Team aussieht, sollte man sich wie eins verhalten. Open Subtitles اذا اردت ان تكون كفريق ، فابدوا كانك كذلك
    Aber was auch immer es ist, ich würde es gerne zusammen tun, wie ein Team. Open Subtitles ولكن مهما يكن انا افترض باننا سنواجهه سوية كفريق
    Warum schliessen wir uns nicht zusammen. Warum erwecken wir die Waffenruhe nicht zum Leben? TED لماذا لا نكون كفريق واحد؟ لماذا لا نقيم هدنة في الحياة؟
    Wir können diesen ScheiBkerl besiegen, wir zwei, zusammen Als Team. Open Subtitles ويمكننا أن نهزم هذا الوغد لو أننا عملنا كفريق
    Wenn wir im Team arbeiten, müssen wir Als Team auftreten. Open Subtitles علينا أن نعمل كفريق, وكي نعمل كفريق علينا أن نبدو كفريق
    Ich wusste nicht, dass wir im Team arbeiten, Senior Chief. Open Subtitles لم اكن أشعر أننا كنا نعمل كفريق أيها الرئيس
    Lernen Sie also Teamarbeit. Open Subtitles يحسن أن تتعلموا كيفوا تعملوا كفريق متعاون
    als Gruppe müssen wir entscheiden, ob -- blub blub -- Hallo, wer ist da? TED كفريق ، نحتاج أن نقرر اذا ، بلوب بلوب ، أهلاً ، من انضم إلينا الآن ؟
    - Ja - Sollen wir uns zusammentun ? Open Subtitles -مثل أن نعمل كفريق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus