"كلامه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wort
        
    • Worte
        
    • Gerede
        
    • redet
        
    • Er hat
        
    • sagte
        
    Ein Extremist. Nehmen Sie ihn beim Wort. Open Subtitles انه متطرف ولا يخادع يجب ان يؤخذ كلامه على محمل الجد
    - Wenn er Wort hält, könnte dieser Harrison eines Tages Gouverneur Harrison werden. Open Subtitles من يدري ؟ ,لو صدق كلامه ربما يصبح السيد هاريسون وكيل الادعاء المحافظ هاريسون
    Ich bekam durch diese Worte von ihm soviel Selbstvertrauen, weil er mich einfach so gut kennt. TED واستمديت الثقة من كلامه ذاك، لانه كان يعرفني جيدا.
    Wir müssen uns seiner Worte erinnern und unsere Kampfkunst so entwickeln, Open Subtitles بقدر ما أحبكم يجب عليكم جميعاً أن تحترموا كلامه بالإضافة إلى ذلك يجب علينا أيضاً أن نستمر في تطوير مهارتنا
    Es ist schwer, sein Gerede zu filtern. Open Subtitles من الصعب أن تتمكن من تمييز كلامه
    Endlich mal kein Schwuler. Und ich find's toll, wie er so redet. Open Subtitles على الأقل ليس شاذاً مثلي بالإضافة إلى ذلك أحب طريقة كلامه
    Ist ihm nur so rausgerutscht, aber Er hat sich nicht verbessert. Open Subtitles زلّة لسان بلا شكّ، لكنّي لاحظت أنه لم يصحّح كلامه.
    Ich habe Geschichten, die euch die Haare zu Berge stehen lassen, aber, es ist "Mein Wort gegen seins" Zeug. Open Subtitles لديَّ قصص ستجعلك تستغرب ولكن كما تعلم، الأمر من شاكلة كلامي ضد كلامه
    Es steht sein Wort gegen das Wort eines Mannes, der möglicherweise Probleme hat. Open Subtitles كلامه ضد كلام رجل يبدو أنه يعاني من بعض المشاكل.
    Andy stand zu seinem Wort. Open Subtitles أطفئ الأنوار أندى كان صادقا فى كلامه
    Wir können über ihn sprechen, sein Wort studieren. Open Subtitles يمكننا أن نتحدث عنه وندرس كلامه
    Aber die Idee war geboren, und Worte lassen sich nicht rückgängig machen, wenn sie erst ausgesprochen sind. Open Subtitles لكن الفكرة قد قيلت ولن يتراجع عن كلامه بعد أن قاله بصوت عال
    Ich fordere ihn auch auf, den Ratspräsidenten Berlusconi zu bitten, diese Worte zurückzunehmen. Open Subtitles علي الطلب من السيد برلوسكوني أن يسحب كلامه
    In gefährlichen Zeiten wählt man seine Worte so sorgfältig wie seine Freunde. Open Subtitles وهذه أوقات خطيرة ، يا جنرال يجب على المرء أن يختار كلامه بحرص مثلما يختار أصدقاءه
    Es ist nur Gerede. Open Subtitles ! إنه فقط كلامه
    Sein Gerede über Robb hat mir nicht gefallen. Open Subtitles لم تعجبني طريقة كلامه عن (روب)
    Sein Gerede über Robb hat mir nicht gefallen. Open Subtitles لم تعجبني طريقة كلامه عن (روب)
    Er sagt, er hätte es gesehen, aber er redet völlig wirres Zeug. Open Subtitles قال بأنه رأى ما حصل لكن كلامه ليس منطقياً بالمرّة
    So, wie er mit uns redet, hielt ich ihn nie für schwul. Open Subtitles من طريقة كلامه لنا لا أعتقد أنه مثليّ قط
    Er hat Lauschangriff-Paranoia. Open Subtitles انه يخاف من ان يسجل كلامه انه يعرف ان الغرفه مزوده بأدوات تسجيل
    Wie der Dramatiker das andere Mal schon sagte – mit ihm konnte ich mich da identifizieren: du bist dir nicht sicher. TED وكما قال الكاتب ذاك اليوم.. أقتبس من كلامه.. أنت لست متأكداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus