Es scheint eine beidseitige Vereinbarung gewesen zu sein. Die Informationen flossen in beide Richtungen. | Open Subtitles | يبدو أن ذلك كان يحدث في كلا الاتجاهين كان يتداول المعلومات ذهابا وإيابًا |
Es gibt also etwas, das mich in beide Richtungen zieht. | TED | وبالتالي هناك شيء يجذبني في كلا الاتجاهين. |
Es klingt, als ob es dort zwei Vorurteile gebe, einer auf jeder Seite, und ich gehe in beide Richtungen. | Open Subtitles | واحد على كل جانب وانا أذهب في كلا الاتجاهين دعونا نكتب ذلك |
Zigen wir ihnen, dass diese Tür in beide Richtungen schwingt. | Open Subtitles | سنوضح لهم أن هذا الباب يتأرجح في كلا الاتجاهين |
Wenn wir dieses Schwert an Jim anwenden, wird es in beide Richtungen schneiden. | Open Subtitles | علينا إستخدام هذا السيف على جيم فإنه يقطع في كلا الاتجاهين |
Wenn die Verbindung zum weißen Marsianer stark genug ist, verläuft die Telepathie in beide Richtungen. | Open Subtitles | أنا أعتقد إذا السندات المريخ الأبيض هو قوي بما فيه الكفاية، التخاطر يذهب في كلا الاتجاهين. |
Es kann in beide Richtungen gehen. | TED | ويمكنه الذهاب في كلا الاتجاهين. |
Du weißt schon, dass das ganze Mentor-Zeug in beide Richtungen läuft, wenn du ein Problem hast, worüber du reden möchtest. | Open Subtitles | انت تعلم, بأن هذه الامور كالنصح والتعليم تعلم في كلا الاتجاهين __للطالب والمعلم__ إذا كانت لديك مشكلة وتريد التحدث عنها |
Aber es funktioniert in beide Richtungen. | Open Subtitles | لكني أعمل في كلا الاتجاهين |
Ein Drift zwischen Jaeger-Piloten, dann geht das in beide Richtungen! | Open Subtitles | عندما يجري قائدا الـ(ياغر) عملية الانسياب الاتصال يكون في كلا الاتجاهين |