"كلا من" - Traduction Arabe en Allemand

    • sowohl an
        
    • sowohl die
        
    • jeden der beiden
        
    • Beide
        
    • als auch
        
    • sowohl der
        
    In dieser Hinsicht sind sowohl die Matrix der Hilfeersuchen als auch das Verzeichnis* des Ausschusses wichtige Instrumente zur Feststellung des Hilfebedarfs der Staaten. UN وبهذا المعنى، فإن كلا من مصفوفة المساعدة ودليل لجنة مكافحة الإرهاب لا يزالان يشكلان أداة هامة كدليل لاحتياجات الدول من المساعدة.
    Ich möchte, dass die Menschen sehen, was unter Wasser passiert, sowohl die prachtvollen als auch die schrecklichen Dinge. TED أنا أريد أن يرى الناس ما يحدث تحت سطح الماء كلا من الرعب والسحر
    5. fordert jeden der beiden Gerichtshöfe auf, bei der Überprüfung und Bestätigung neuer Anklagen dafür zu sorgen, dass sich diese Anklagen auf die hochrangigsten Führungspersonen konzentrieren, bei denen der Verdacht besteht, dass sie die größte Verantwortung für Verbrechen tragen, die ihrer jeweiligen Gerichtsbarkeit unterliegen, wie in der Resolution 1503 (2003) festgelegt; UN 5 - يدعو كلا من المحكمتين، عند استعراض وإقرار أية قرارات اتهام جديدة، أن تكفلا أن تتركز قرارات الاتهام هذه على أبرز القادة الذين يُشتبه في تحملهم المسؤولية العظمى عن الجرائم التي تدخل ضمن الولاية القضائية لكل من المحكمتين على النحو المنصوص عليه في القرار 1503 (2003)؛
    Rumpfventile dicht. Beide Trimmklappen auf null. Open Subtitles تم تأمين صمامات الهيكل قراءة كلا من المستويين صفر
    Ruder hart Steuerbord. Beide Maschinen halbe Fahrt voraus. Open Subtitles حرك الدفة إلى اليمين كلا من المحركين إلى الأمام
    China zeigt nun dramatisch sowohl das Potential als auch die Herausforderung der Arbeit mit Regeln. TED الآن ، الصين توضح بشكل مذهل مع كلا من الإمكانات والتحديات للعمل وفق القوانين.
    Und die Leben sowohl der Käufer wie auch der Verkäufer in diesen Dörfern verbesserten sich. TED وحياة كلا من الباعة والمشترون في تلك القرى تحسنت بشكل ملموس
    Wir waren sowohl die Herren als auch die Gefangenen eines tödlichen Wettrüstens. Open Subtitles كنا كلا من الرجال والسجناء سباق تسلح القاتل.
    Und in jeder der Phasen kann man das als Kollision sehen -- eine Kollision mit etwas anderem -- zum Beispiel, eine kritische Preislinie die sowohl die Technologie als auch ihren Einfluss auf die Welt verändert. TED وفي كل مرحلة من هذه المراحل، يمكن رؤيتها كتصادم -- تصادم مع شيء آخر -- على سبيل المثال، خط السعر الحرج الذي يغيّر كلا من التكنولوجيا وتأثيرها على العالم. هي نقطة تصريف.
    Ruder hart Steuerbord. Beide Maschinen halbe Fahrt voraus. Open Subtitles حرك الدفة إلى اليمين كلا من المحركين إلى الأمام
    Ich glaube, meine Mum und mein Dad starben Beide an Krankheiten wegen Rauchen und Alkohol. Open Subtitles أعتقد أن كلا من أبي وامي قد مات بمرض يتعلق بالتدخين أو الكحول
    Anonymous: Liebe Fox News, wir mussten leider zur Kenntnis nehmen, dass sowohl der Name als auch das Wesen von Anonymous böse zugerichtet wurden. TED "مجهول": عزيزتي وكالة فوكس للأخبار، لقد تنامى الى إهتمامنا أن كلا من إسم و طبيعة "مجهول" تم الكشف عنهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus