| Wenn ich nur einen Hund sehe, ... dann habe ich einen zuviel getrunken. | Open Subtitles | هل تعلم, عندما أرى كلباً واحداً فقط, أعرف أنني أفرطت كثيراً بالشرب |
| Ich kann nicht glauben, dass du einen Hund nimmst, ohne mich zurate zu ziehen. | Open Subtitles | سوف نستمتع سوف نفعل أنا غير مصدق بأنك أحضرتى كلباً بدون أن تستشرينى |
| Wir fingen einen Hund und du hast gewettet, dass du ihn zähmen könntest. | Open Subtitles | لقد مسكنا كلباً, وأنت قمتَ بالرهان على ذلك بأن يُمنُك تدريبه تفوز؟ |
| ein Hund hat nach ihm geschnappt und er fiel auf einen schmiede-eisernen Pfosten. | Open Subtitles | ولكن كلباً طارده فوقع على عمود حديديّ مشغول |
| Aus demselben Grund holen sich die Leute dreibeinige Hunde ins Haus. | Open Subtitles | نفس السبب الذي يجعل الناس يتبنون كلباً ذو ثلاثة أرجل |
| OK, er bekam den Job, er... heiratete die Tochter,... ..kaufte sich einen Hund, und alle waren glücklich. | Open Subtitles | وضعوه فى المؤسسة وتزوج الإبنة ابتاع كلباً وكانت حياته سعيدة |
| Maß ich mir einen Hund kaufen? | Open Subtitles | حسناً , ما المفترض علي فعله هو أن أذهب وأشتري كلباً |
| einen Hund, der nichts sehen kann, oder einen Gorilla, der spricht? | Open Subtitles | أتفضل تناول كلباً بعين واحد أم غوريلا يتكلم؟ |
| Weißt du, als ich neun war habe ich von meinen Eltern einen Hund bekommen. | Open Subtitles | تعلم، عندما كُنتُ في التاسعة من عُمري، أعطاني والداي كلباً |
| Vielleicht kaufen wir auch einen Hund. | Open Subtitles | و سيكون لديك الكثير من الألعاب الطبيعية و ربما حتى سنحضر كلباً |
| Nun, Mona hatte einmal einen Traum, wo ich einen Hund mit dem Wagen anfuhr. | Open Subtitles | أتعلمين, مرة مونا حلمت بأني صدمت كلباً بسيارتي |
| Komm schon, du fragst dich doch auch, ob diese Frau überhaupt je einen Hund hatte. | Open Subtitles | ــ أمي، أرجوك ــ لا أصدق أنكِ لستِ فضولية كي تعرفي ما إذا كانت تلك المرأة تملك كلباً أم لا |
| Sie werden dich mit Viagra füttern und ficken wie einen Hund. | Open Subtitles | سيحشونكم بحبوب الفياغرا و يجعلوكم تضاجعون كلباً |
| Bevor du das beantwortest, ich habe 'nen poll- tischen Gefangenen für Amnesty Int. unterstützt und hab' einen Hund von der Autobahn gerettet. | Open Subtitles | قبل أن تجيبي على هذا لقد قمت للتو بكفالة سجين سياسي لمنظمة العفو الدولية وأنقذت كلباً من الطريق السريع |
| Und jetzt flippt ihr einmal kurz aus und wollt euch stattdessen einen Hund kaufen? | Open Subtitles | والآن بعدما واجهتم قليل هلع، رغبتم بجلب كلباً كبديل؟ |
| Was für ein Mensch tötet grundlos einen Hund? - Colleen. | Open Subtitles | أيّ نوعٌ من الأشخاص الذي يقتل كلباً من غير سبب؟ |
| Wenn ein streunender Kater oder ein Hund zwei Tage lang nichts fressen könnte, was kannst du dann von einem Kind erwarten, das fast gestorben ist? | Open Subtitles | لو أن قطاً أو كلباً ضالاً لم يأكل ليومين سيتصرف بغرابه فماذا تتوقعين من طفله أوشكت علي الموت؟ |
| Jetzt wäre ein Hund sehr praktisch, richtig? | Open Subtitles | يا بني ، تلك فائدة الكلاب ، حيث لو كان كلباً ، كان سيأتي سريعاً ، أليس كذلك ؟ |
| Wenn du ein Hund wärst, hätte ich dich schon ruhiggestellt. | Open Subtitles | ياصاحبي، أذا كُنت كلباً سأكون قد خدرتُك مسبقاً |
| Sie kommen an und sie erkennen, dass es jetzt im Trend liegt, Hunde zu haben, ein Drittel so hoch wie die Zimmerdecke. | TED | يحققوا كل ذلك ويدركون أن من الأناقة الآن أن تمتلك كلباً يرتفع عن الأرض ثلث ارتفاع السقف. |
| Ich hätt' nicht mal 'nen Hund adoptieren wollen, hätte ich all diese Scheiße vorausgesehen. | Open Subtitles | أنني حتى لم أكن أحاول أن أتبني كلباً لو كنت أعرف أن هذا سوف يسبب |
| Ich sagte ja, mit einem Hund wäre sie besser dran. | Open Subtitles | لقد قلت لك ، يجب أن تحضر كلباً |