Wie ich Ihnen schon erklärte, kommt es auf ihre Worte und Stimme an. | Open Subtitles | كما فسرت لك من قبل ، الأمور المُهمة هى كلماتها وتأثير صوتها |
Durch ihre eignen Worte verschenkte sie ihre Dienstleistung. | TED | من كلماتها هي، كانت فعلياً تستغني عن تقديم خدماتها. |
Vielleicht könntest du deiner Tochter beibringen... wie Mann die Worte benutzt anstatt der Fäuste. | Open Subtitles | ربمايمكنكِتعليمابنتكِ.. كيف تستخدم كلماتها بدلاً من قبضاتها .. |
Ich sagte Emma gute Nacht, und sie sagte ihr 1. Wort. | Open Subtitles | أنا كان مجرد القول جيد الليل لإيما، وقالت الأولى كلماتها. |
Sarah mag... es könnte sich albern anhören, aber, uh, ich singe ihre Madonnalieder vor 'weil es die einzigen sind, wo ich den kompletten Text kenne. | Open Subtitles | ..سارا تحب أعلم أنه من الغباء، ولكني أغني لها أغاني مادونا لأنها الأغاني الوحيدة التي أحفظ كل كلماتها |
Er passte meine Kleidung ihrer an, und meine letzten Worte ihren. | Open Subtitles | و تخبره بأنها ستتركه لقد إختار لي بدلة , تشابه زيها إلى حد كبير حتى أنه طابق كلماتي الأخيرة على كلماتها في ذلك الموقف |
Ihre Worte sind ein Segen, erinnern mich an das Wahr-Wahr. | Open Subtitles | كلماتها كانت بمثابة بركات منقذة لقلبي، ذكرتني بالحقيقة الحقيقية. |
- Sie sagte was? - Um ehrlich zu sein, waren ihre exakten Worte etwas ausgeschmückter. | Open Subtitles | كي أكون صادقًا، كلماتها المضبوطة كانت مختلفة قليلًا عن ذلك |
Aber ihre Worte hallen in meinem Kopf wider, seit ich diesen Nebel eingeatmet habe. | Open Subtitles | لكن كلماتها تتردد في عقلي منذ أن تنفست ذلك الضباب |
Wann beschließt eine Schauspielerin, dass es ihre Worte und Gedanken sind, die sie von sich gibt? | Open Subtitles | . فقط عندما تقرر الممثلة ذلك... انها كلماتها التي تقولها... |
Dem Kind die Worte im Mund umzudrehen, so dass es so klingt, wie er es haben wollte. | Open Subtitles | انه يتقطر منه صنفه من السم. الاستفادة من طفلة، بتحريف كلماتها... يجعلها تقول ما يريدها أن تقول... |
Ihre letzten Worte waren: "Ich wäre noch mit dir zusammen, wenn du kein Mann wärst." | Open Subtitles | آخر كلماتها لي كانت "كنت لأبقى معك لو أنك لم تكن رجلاً" |
Aber wir haben ihre Worte über Generationen verehrt. | Open Subtitles | لكننا قمنا بتبجيل كلماتها لأجيال |
Du musst ihre Worte absorbieren. | Open Subtitles | -ليس بإستطاعتكِ تعجيلها يجب أن تتقبلين كلماتها |
Auf Basis dieser Schilderung müssen wir die Glaubwürdigkeit ihrer Worte und Behauptungen beurteilen. | Open Subtitles | سنحاول تقييم مصداقية كلماتها وإفادتها |
Sind Sie sich sicher, dass das ihre exakten Worte waren? | Open Subtitles | أيها الشرطي "جنكنز" هل أنت واثق أن تلك هي كلماتها الصحيح؟ -هذا مهم جداً |
Ich möchte nicht ihre ersten Worte verpassen. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أفوت كلماتها الأولى |
Das waren ihre letzten Worte, "pack' mir ein paar Sachen ein." | Open Subtitles | طلبت مني أن أحزم بعض الأمتعة لها كانت هذه آخر كلماتها... |
Ich kann mich nicht an jedes Wort erinnern. Aber sie hat sich Vorwürfe gemacht. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر كلماتها بالضبط , لكنها ألقت اللوم على نفسها . |
Ihr Wort wird das letzte Wort für diesen Ort sein. | Open Subtitles | كلماتها ستكون الكلمات الأخيرة لهذا المكان. |
Wer bis morgen den Text nicht auswendig kann, dem blüht ein wahnsinniges Wunder! | Open Subtitles | من لا يحفظ كلماتها في الغد سيعاقب |
Früher kannte ich den Text. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعرفُ كلماتها |