| Ehrlich gesagt, fühle ich mich dort umso fremder, Je länger ich dort lebe. | TED | وبالفعل، يزداد شعوري بالغربة كلما طالت فترة بقائي هناك. |
| Grob gesagt: Je länger Ihre Telomere sind, umso älter werden Sie. | TED | باختصار، كلما طالت التيلومترات خاصتنا، نعيش أفضل، |
| Je länger ich am Tisch saß, desto mehr allein fühlte ich mich. | Open Subtitles | كلما طالت مدة جلوسي على الطاولة كلما ازداد شعوري بالوحدة |
| Die Logik sagt, dass Je länger Sie die Streiker unterstützen, desto länger wird der Streik andauern. | Open Subtitles | يمكنكِالقولأنهكلماأطلتِفيمساعدة المضربين، كلما طالت مدة الإضراب. هذا ليس إحساناً. |
| Umso länger du jemanden kennst, desto weniger lange wartest du? | Open Subtitles | كلما طالت معرفتك بشخص ما كلما قل انتظارك له؟ |
| Je länger sie da drin sind, desto schneller werden sie es finden. | Open Subtitles | كلما طالت مدة وجودهم بالداخل كلما سيكتشفونها أسرع |
| Je länger wir das durchziehen, Je länger wir den Leuten vormachen, dass wir ein richtiges Paar sind... | Open Subtitles | كلما طالت المدة، طالت مدة خداعنا للناس باننا فعلاً حبيبين حقيقيين |
| Je länger dieser Ausnahmezustand anhält, umso verzweifelter werden die Leute. | Open Subtitles | كلما طالت مدة الحصار كلما زاد احباط الناس هنا |
| Denn Je länger die Hand da drin bleibt, desto mehr schaden wir seiner Durchblutung. | Open Subtitles | لأنه كلما طالت مدة بقاء يده هنا، كلما ساء الدوران لديه. |
| Du, hör zu. Je länger das weitergeht, desto wahrscheinlicher ist es, dass die Medien mich kreuzigen werden. | Open Subtitles | , أنت , اصغ , كلما طالت هذه القضية كلما زاد هجوم الصحافة عليّ |
| Das Chili wird immer besser, Je länger es kocht. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة بأن الفلفل أفضل كلما طالت فرتة طبخه |
| Je länger Frauen bei ihren Entführern sind, desto größer ist die Gefahr einer Gehirnwäsche, durch die sie ihn verteidigen... bis in den Tod. | Open Subtitles | المرأة التي كلما طالت فترة بقاءها مع المختطف كلما زاد غسل دماغها بأتجاه الدفاع عنه حتى الموت |
| Je länger sie außerhalb der Kokons sind, desto mehr nimmt ihre Menschlichkeit zu. | Open Subtitles | كلما طالت مدة ابتعادهم عن الشرانق كلما ترسخت إنسانيتهم |
| Umso mehr, Je länger sie arbeitslos waren. | Open Subtitles | تحصل على نقود أكثر كلما طالت الفترة التي قضاها المحارب القديم بلا عمل. |
| Aber Je länger du dich isolierst, desto schwerer wird es, in die echte Welt zurückzukehren. | Open Subtitles | كلما طالت عزلة نفسكِ كلما صعبت عودتكِ الى العالم الحقيقي |
| Nehmen wir zum Beispiel die Statistik über die Dauer der Arbeitslosigkeit. Denn Je länger man arbeitslos ist, desto schwieriger wird es, eine Vollzeitbeschäftigung zu einer angemessenen Entlohnung zu bekommen. | News-Commentary | ولنتأمل هنا الإحصاءات الخاصة بمدة البطالة. ففي نهاية المطاف، كلما طالت مدة بقاء المرء عاطلا، تتضاءل احتمالات عثوره على عمل بدوام كامل وبأجر لائق. |
| Je länger man dem ausgesetzt ist, desto schlimmer wird es. | Open Subtitles | كلما طالت مدة تعرض لها كلما ساءت حالتك |
| Je länger das Geld auf sich warten lässt, desto länger bleibt sie bei mir. | Open Subtitles | حسناً... و كلما تأخرت هي في الدفع كلما طالت مدة مكوثها عندي |
| Der Punkt ist: Je gründlicher ihr studiert, Umso länger schafft ihr es vermutlich, den ersten Toten zu vermeiden. | Open Subtitles | الفكرة هي, أنه كلما إجتهدتم بالدراسة, كلما طالت مدة التأجيل... |
| Umso länger, umso besser. | Open Subtitles | كلما طالت المده كلما افضل |