| Er wettet wieder auf uns beide. - Er ist eine miese Ratte. Wir sehen uns dann an der Ziellinie. | Open Subtitles | ـ إنّه يراهن على كلينا ثانيةً ـ إنّه مخادع، أراك عند خط النّهاية |
| Wenn einer von uns an etwas anderes denkt als die Aufgabe... wird man uns beide erwischen oder töten. | Open Subtitles | إن كان أحدنا يُفكر في شيء عدا المهمة التي سنتولاها فقد يُقبض علينا كلينا أو قد نُقتل كلانا |
| Der wollte, dass ich draufgehe oder Palancio oder noch besser, wir beide. | Open Subtitles | و كان يريد أن أُقتل ,أو أن يُقتل بلانسيو,أو كلينا معاً |
| Du lügst, die Vision, die deine Meinung änderte, wir beide sahen sie. | Open Subtitles | أنت تكذب. الرؤية غيرت عقلكَ كلينا رأه ، أليس كذلك ؟ |
| Dieses Arrangement zwischen mir und Ihren Vorgängern... hat uns beiden gut getan. | Open Subtitles | هذا التفاهم الذى أعددته معك ومع أسلافك... ... قد خدم كلينا. |
| Clenna in diesem Haus bei Benton, das war einfach zu viel. | Open Subtitles | لم أستطع تحمل فكرة تواجد كلينا بمنزل برفقة بينتون |
| Es wäre für uns beide einfacher, wenn du dich nicht wehren würdest. | Open Subtitles | سيكون الأمر سهلاً على كلينا إذا لم تقاوم |
| - Also bitte, du... - Ich reiß mir den Arsch auf, um der beste Scheiß-Fremdenführer zu sein. Um genug Geld für uns beide zu verdienen. | Open Subtitles | لقد جهدت لكي أكون أفضل دليل سياحي في المدينة من أجل كسب المزيد من النقود لمساعدتنا كلينا |
| Falls ich nicht überlebe, musst du doppelt so gut werden... für uns beide. | Open Subtitles | في حال لم اصمد عندها يجب عليك ان تكون الأعظم مرتين عن كلينا |
| Man, ich denke das landet auf der falschen Seite des Zauns für uns beide. | Open Subtitles | أظن ذلك يسقط على جانب السور الخاطئ لنا كلينا |
| Sollte Uther davon erfahren, wird er uns beide töten. | Open Subtitles | إذا اكتشف أوثر هذا الأمر فإنه سيقتل كلينا. |
| Wie wäre es damit, mir eine Pause zu gönnen? Hör zu, das ist für uns beide hart, nur dass ich nicht gerade erst eine Beförderung bekommen habe. | Open Subtitles | الأمر صعب على كلينا عدا أنّني لم أحصل على ترقية للتوّ |
| Wie oft soll ich noch mit meiner Mutter Uno spielen, bevor wir beide durchdrehen? | Open Subtitles | كم مرة يمكنني أن ألعب أونو مع أمي قبل أن يفقد كلينا صوابه |
| Er ließ mich fühlen, dass wir beide klug waren, und dass wir beide jedes Problem lösen konnten. | TED | لقد جعلني أشعر اننا كلينا أذكياء واننا نستطيع حل اي مسألة مهما استعصى حلها |
| Ich hatte den Hörer auf dem Kissen, so dass wir beide zuhören konnten. | Open Subtitles | وضعت الهاتف على الوسادة بيننا لكي نستطيع كلينا أن نسمعك |
| Wenn ich es fallen lasse, sind wir beide tot, das weißt du. | Open Subtitles | .. إذا رميته قضى على كلينا وأنت تعرف ذلك |
| Nun, sicher wollen wir beide Flossie die Peinlichkeit ersparen all unsere kleinen Familiengeheimnisse offenzulegen. | Open Subtitles | أنا واثق أن كلينا يريد أن يجنب "فلوسي" الإحراج حين تنتشر الأسرار العائلية.. |
| Jetzt sei bitte uns beiden zuliebe still. | Open Subtitles | الآن حافظي على الصمت، رجاءً، من أجل مصلحة كلينا. |
| Wenn ihr beide nichts vor mir verheimlicht, bedeutet das, dass er etwas vor uns beiden verheimlicht. | Open Subtitles | إن كنتما تخفيانِ شيئاً عنّي فهذا يعني أنّهُ يخفي شيئاً عن كلينا |
| Es erfordert Opfer von uns beiden, aber... er ist die beste Entscheidung, die ich jemals getroffen hatte. | Open Subtitles | و ربما يتطلب هذا بعض التضحيات من كلينا و لكنه أفضل خيار اتخذته في حياتي |
| Sir, wegen Clenna... | Open Subtitles | سيدي، إذا سمحت لي أن أسأل بشأن كلينا |
| Er lud ein paar von uns an einem Sonntag ein, und wir gingen raus, und Daddy zog die Boxhandschuhe an und wollte mit George boxen. | Open Subtitles | فتلقانا كلينا فى يوم الأحد و انتقلنا جميعاً إلى الخلف ووضع أبى القفازات و طلب من " جورج " ملاكته - نعم - |
| Ich weiß, aber wenn man uns sieht, könnte das verheerend für uns sein. | Open Subtitles | أعرف ذلك ، لكن رؤيتنا سويا يمكن أن تجر على كلينا الشؤم |
| Es ist in unser beider Interesse, einen offenen Krieg zu vermeiden. | Open Subtitles | لكن من مصلحة كلينا تجنب حرب لإطلاق النار. |