"كلّكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • euch alle
        
    • allen
        
    • Sie alle
        
    • ihr alle
        
    • Ihr seid
        
    Regierungstreue Hunde... ich wünsche euch alle zu töten. Open Subtitles .. كلابحكوميةتجري. أَتمنّى قَتلكم كلّكم.
    Selbst nach zehn Tagen könnte ich euch alle noch locker in die Tasche stecken. Open Subtitles يمكن أن أستمر إلى عشره وماأزال أركض بحلقات حولكم كلّكم
    Ich bin mit euch allen fertig. Open Subtitles أَعْرفُ. أَنا مُنهى مَع كلّكم.
    Er hat alle Positionen verraten, unter anderem deine, von euch allen hier. Open Subtitles وشى بكم جميعا، بما فيهم أنتم كلّكم.
    Sie alle haben Alpha-Black-Clearance, und wie Sie vielleicht wissen, ermittelt die APO gegen die Organisation Prophet Five. Open Subtitles أعطى بأنّ كلّكم عندكم أسود ألفا الترخيص، معظمكم قد يكون مدرك الذي أي بي أو يحقّق فيه منظمة المعروفة بالنبي فيف.
    Sie alle waren bereit zu sterben für nur einen Zweck. Open Subtitles كلّكم راغبون فى الموت للقضاء على
    Ihr werdet Soldaten sein, ihr alle! Open Subtitles ***في الحلقة القادمة*** أنتم ستصبحون جنود، كلّكم!
    Ihr seid alle so gemein, wie die Maus in den Cartoons, die die Katze quält. Open Subtitles كلّكم حقراء جدًّا كالفأر الذي يضايق القطّ في تلك الرسوم المتحرّكة.
    Ich floh kam hierher und traf euch alle. Open Subtitles لذا هَربتُ جاءَ هنا وقابلَك كلّكم.
    Er wird euch alle dort lassen. Open Subtitles هو سَيَتْرككمُ كلّكم.
    Er wird euch alle dort lassen. Open Subtitles هو سيترككم كلّكم.
    Ich zünde euch alle an. Aber ich fange mit Ihnen an, Jill. Open Subtitles (أنا سأشعلكم كلّكم بالنار و لكنّي سأبدأُ بكِ أنتِ (جيل,
    Seht euch alle an. Open Subtitles انظر إليكم كلّكم
    Danke, euch allen. Open Subtitles شكراً لكم، كلّكم.
    Sie wird allen weh tun, die mir wichtig sind... Euch allen. Open Subtitles ستؤذي كلّ أعزّائي كلّكم
    Lasst euch das allen eine Lehre sein! Open Subtitles دعوا ذلك يكون درس لكم كلّكم!
    Sie alle waren bereit zu sterben für nur einen Zweck. Open Subtitles كلّكم راغبون فى الموت للقضاء على
    Ich gedenke, diesem schäbigen Ort den Rücken zu kehren. Das sollten Sie alle. Open Subtitles نيتي أَنْ تَتْركَ هذا godforsaken المكان، كما يَجِبُ أَنْ كلّكم.
    Damit man es durchführen kann, müssen Sie alle, Open Subtitles ليَعمَلُ هذا، أَحتاجُ كلّكم للوَضْع
    Und deshalb seid ihr alle bewaffnet. Open Subtitles ولماذا كلّكم مسلّحون.
    Kommt ins Haus... ihr alle. Open Subtitles إدخل البيت كلّكم
    Ihr seid alle verschieden. Open Subtitles كلّكم كُنتُم مختلفون عنْ الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus