"كلّما طال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Je länger
        
    • Umso länger
        
    Ich mein' nur, Je länger wir uns raushalten,... desto schwerer wird es, die Towers zu behaupten. Open Subtitles كلّما طال ابتعادنا كلّما صعب علينا الحفاظ على مركزنا
    Je länger du draußen bleibst, desto schlimmer wird es. Open Subtitles كلّما طال ابتعادك، كلّما ازداد الأمر سوءاً
    Je länger sie im Blut sind, desto sensibler werden sie. Open Subtitles كلّما طال وجوده في مجرى الدم أصبحوا أكثر حساسيّة.
    Je länger er da draußen ist, desto eher merkt er, was ich getan habe. Das kann ich mir nicht leisten. Open Subtitles كلّما طال وجوده، كلّما زاد إحتمال إكتشافه لما فعلته، ولا يمكنني تحمّل ذلك.
    Umso länger ihr wartet, desto härter wird es für euch sein hier raus zu kommen. Open Subtitles كلّما طال انتظاركم، بات خروجكم من هنا أصعب.
    Ich weiß nicht, was du durchmachen musstest oder wie es in diesem Ding ist, aber Je länger man da gefangen ist, umso mehr geht einem seine Menschlichkeit abhanden. Open Subtitles أجهل ما كابدته توًّا وكيف كان الوضع داخل ذلك الشيء لكن كلّما طال حبسك فيه، تجرَّدت من إنسانيّتك.
    Je länger du in diesem Zirkel bleibst, desto gefährlicher wird es für dich. Open Subtitles كلّما طال بقاؤك في هذا المعشر زادت الخطورة عليك.
    Je länger er fort ist, desto besser für uns alle. Open Subtitles كلّما طال غيابه كان ذلك أفضل لنا جميعاً
    Ich dachte nur, Je länger ich hier draußen bin, desto leichter wäre es, ihn zu vergessen, aber... Open Subtitles ظننتُ كلّما طال وجودي هنا، سهلَ عليّ نسيانه، لكن...
    Je länger sie in der Blutbahn sind, desto empfindlicher werden sie, sodass die kleinste Anstrengung die Überladung auslösen kann. Open Subtitles و كلّما طال تواجدها في مجرى الدم، تصبح حساسيّتها أعلى... لذا يستطيع أقلّ جهدٍ أن يُطلق الحمولة الزائدة.
    Je länger sie bleibt, desto mehr Fragen wird sie haben. Open Subtitles كلّما طال بقاؤها، كلّما زادت أسئلتها.
    Ich meine, Je länger er bei uns ist, in desto mehr Gefahr schweben wir. Open Subtitles كلّما طال بقاؤه بيننا ... -كلّما زاد الخطر علينا
    Nein, nein. Darhk ist verschwunden. Je länger er dort ist, desto schwerer finden wir ihn. Open Subtitles {\pos(190,230)} لا، لا، (دارك) مختفٍ، كلّما طال اختفاؤه، صعب الإمساك به.
    Je länger Savage an Bord des Schiffes ist, desto größer die Gefahr für uns alle. Open Subtitles كلّما طال بقاء (سافدج) على متن السفينة، استفحل الخطر علينا جميعًا
    Je länger sie bei uns bleiben... Open Subtitles كلّما طال بقائهما معنا...
    Umso länger ihr wartet, so härter wird es für euch sein hier raus zu kommen. Open Subtitles كلّما طال انتظاركم بات خروجكم من هنا أصعب.
    Umso länger du wartest, desto mehr wirst du leiden. Open Subtitles كلّما طال انتظارك، زاد عناؤك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus