Sie hat Alles über ihn. Ich habe hier eine Krankenakte, alte Gerichtsdokumente. | Open Subtitles | إنّ لديها كلّ شيءٍ فيما يخصّه، السجلّات الطبيّة وكافة المستندات القضائيّة. |
Ich brauche Alles, was Sie in Ihrem Bericht, über diese Festplatte haben. | Open Subtitles | سأحتاج إلى كلّ شيءٍ تعرفينه حوّل ذلك القرص الصلب من تقريركِ. |
Vor einem Monat? Ich dachte, das Internet sollte Alles schneller machen. | Open Subtitles | ظننت أنّه يفترض . بالإنترنت أن يجعل كلّ شيءٍ سريعاً |
Moment mal, ich habe schon Alles gesagt. Ich habe einen Deal: ein Haus in Kanada, Bewährungsstrafe... | Open Subtitles | قلت ما أعرفه سلفاً ، أخبروني أنّ كلّ شيءٍ على مايرام، وأنّ المنزل تحت المراقبة |
Wenn du nicht ja sagst, bist du verantwortlich für die Zerstörung von allem und jedem in unserem Königreich. | Open Subtitles | إن فكّرتَ بأيّ شيءٍ سوى الموافقة، ستكون المسئولَ عن دمار كلّ شخصٍ و كلّ شيءٍ في مملكتنا. |
Aber Alles, was wir für diese Stadt taten, taten wir gemeinsam. | Open Subtitles | لكن كلّ شيءٍ فعلناه لأجل هذه البلدة، قمنا بفعله معاً. |
Unsere gesamte Zivilisation, Alles, was wir wertschätzen, basiert auf unserer Intelligenz. | TED | الحضارةُ البشريّةُ بأكملها و كلّ شيءٍ ذو قيمةٍ لدينا تمَّ بفضلِ ذكائنا نحن. |
Wie gesagt, sie werden Alles lesen, was geschrieben wurde. Der Großteil davon ist über Menschen und ihre Taten | TED | لأنَّ الروبوتاتِ كما أخبرتكم ستقرأُ كلّ شيءٍ قامَ البشرُ بكتابته. ومعظمُ ما نكتبُ عنهُ هو قصصٌ عن أناسٍ يرتكبون أخطاءً |
Und das tut weh, weil er Alles für mich getan hätte. | Open Subtitles | وذلك يُؤلمني، لأنّه مستعدٌ لفعل كلّ شيءٍ من أجلي |
Es war schon Alles vorbei als er eintraf. Der Blinde war schon weg. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ كان قد إنتهى عندما جاء هو، فمدلّك العظام كان قد غادر مسبقًا |
Mein Blick wurde geöffnet. Jetzt sehe ich Alles. | Open Subtitles | ساعدني على فتح بصيرتي يمكنني رؤية كلّ شيءٍ بوضوح الآن |
Weil ich Alles kurz und klein schlage. | Open Subtitles | لأنّني أقوم بتدمير كلّ شيءٍ تقع عيني عليه .. |
Hätte mir jemand diesen Rat gegeben,... nun, dann hätte das Alles geändert. | Open Subtitles | لو أن أحدهم نصحني بذلك من قبل لكانَ كلّ شيءٍ قد تغيّر |
So wie den neu laden Knopf zu drücken, Alles ist wieder neu. | Open Subtitles | ذلك أشبه بضغط زر التحديث ويعود كلّ شيءٍ جديداً |
Geldverschwendung. Ich weiß bereits Alles über Sie. | Open Subtitles | تلك مضيعة للمال فأنا أعرف كلّ شيءٍ عنكَ فعلاً |
Alles ist nach Lehrplan. | Open Subtitles | وتعطينها إحصائياتٍ عن الحموض النّوويّة كلّ شيءٍ لديكِ كما هو مفروض |
Ist schon gut. Es wird Alles gut. | Open Subtitles | كل شيءٍ بخير، كلّ شيءٍ سيكون على ما يُرام. |
Alles, was auf den Block kommt, wird wahr. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ يظهر على هذه اللوحة يصبح حقيقياً. |
Sie müssen sich von allem, was Sie sehen, lösen. Lassen Sie Ihre Emotionen nicht Ihr Urteil trüben. | Open Subtitles | عليكَ أن تفصل نفسكَ عن كلّ شيءٍ تراه، ولا تجعل مشاعرك تشوّش على حكمكَ. |
Sie war bei allem voller Leidenschaft, verstehen Sie? | Open Subtitles | لقد كانت عاطفيّة حول كلّ شيءٍ. لقد كان أمراً مُثيراً. |
Ich komme dir entgegen, trotz allem, was du getan hast und dennoch stehst du dir selbst im Weg. | Open Subtitles | أمدّ لك يدي رغم كلّ شيءٍ أثمتَه، وما زلت تأبى مبارحة عمهكَ. |