"كلّ شيءٍ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Alles
        
    • allem
        
    Sie hat Alles über ihn. Ich habe hier eine Krankenakte, alte Gerichtsdokumente. Open Subtitles إنّ لديها كلّ شيءٍ فيما يخصّه، السجلّات الطبيّة وكافة المستندات القضائيّة.
    Ich brauche Alles, was Sie in Ihrem Bericht, über diese Festplatte haben. Open Subtitles سأحتاج إلى كلّ شيءٍ تعرفينه حوّل ذلك القرص الصلب من تقريركِ.
    Vor einem Monat? Ich dachte, das Internet sollte Alles schneller machen. Open Subtitles ظننت أنّه يفترض . بالإنترنت أن يجعل كلّ شيءٍ سريعاً
    Moment mal, ich habe schon Alles gesagt. Ich habe einen Deal: ein Haus in Kanada, Bewährungsstrafe... Open Subtitles قلت ما أعرفه سلفاً ، أخبروني أنّ كلّ شيءٍ على مايرام، وأنّ المنزل تحت المراقبة
    Wenn du nicht ja sagst, bist du verantwortlich für die Zerstörung von allem und jedem in unserem Königreich. Open Subtitles إن فكّرتَ بأيّ شيءٍ سوى الموافقة، ستكون المسئولَ عن دمار كلّ شخصٍ و كلّ شيءٍ في مملكتنا.
    Aber Alles, was wir für diese Stadt taten, taten wir gemeinsam. Open Subtitles لكن كلّ شيءٍ فعلناه لأجل هذه البلدة، قمنا بفعله معاً.
    Unsere gesamte Zivilisation, Alles, was wir wertschätzen, basiert auf unserer Intelligenz. TED الحضارةُ البشريّةُ بأكملها و كلّ شيءٍ ذو قيمةٍ لدينا تمَّ بفضلِ ذكائنا نحن.
    Wie gesagt, sie werden Alles lesen, was geschrieben wurde. Der Großteil davon ist über Menschen und ihre Taten TED لأنَّ الروبوتاتِ كما أخبرتكم ستقرأُ كلّ شيءٍ قامَ البشرُ بكتابته. ومعظمُ ما نكتبُ عنهُ هو قصصٌ عن أناسٍ يرتكبون أخطاءً
    Und das tut weh, weil er Alles für mich getan hätte. Open Subtitles وذلك يُؤلمني، لأنّه مستعدٌ لفعل كلّ شيءٍ من أجلي
    Es war schon Alles vorbei als er eintraf. Der Blinde war schon weg. Open Subtitles كلّ شيءٍ كان قد إنتهى عندما جاء هو، فمدلّك العظام كان قد غادر مسبقًا
    Mein Blick wurde geöffnet. Jetzt sehe ich Alles. Open Subtitles ساعدني على فتح بصيرتي يمكنني رؤية كلّ شيءٍ بوضوح الآن
    Weil ich Alles kurz und klein schlage. Open Subtitles لأنّني أقوم بتدمير كلّ شيءٍ تقع عيني عليه ..
    Hätte mir jemand diesen Rat gegeben,... nun, dann hätte das Alles geändert. Open Subtitles لو أن أحدهم نصحني بذلك من قبل لكانَ كلّ شيءٍ قد تغيّر
    So wie den neu laden Knopf zu drücken, Alles ist wieder neu. Open Subtitles ذلك أشبه بضغط زر التحديث ويعود كلّ شيءٍ جديداً
    Geldverschwendung. Ich weiß bereits Alles über Sie. Open Subtitles تلك مضيعة للمال فأنا أعرف كلّ شيءٍ عنكَ فعلاً
    Alles ist nach Lehrplan. Open Subtitles وتعطينها إحصائياتٍ عن الحموض النّوويّة كلّ شيءٍ لديكِ كما هو مفروض
    Ist schon gut. Es wird Alles gut. Open Subtitles كل شيءٍ بخير، كلّ شيءٍ سيكون على ما يُرام.
    Alles, was auf den Block kommt, wird wahr. Open Subtitles كلّ شيءٍ يظهر على هذه اللوحة يصبح حقيقياً.
    Sie müssen sich von allem, was Sie sehen, lösen. Lassen Sie Ihre Emotionen nicht Ihr Urteil trüben. Open Subtitles عليكَ أن تفصل نفسكَ عن كلّ شيءٍ تراه، ولا تجعل مشاعرك تشوّش على حكمكَ.
    Sie war bei allem voller Leidenschaft, verstehen Sie? Open Subtitles لقد كانت عاطفيّة حول كلّ شيءٍ. لقد كان أمراً مُثيراً.
    Ich komme dir entgegen, trotz allem, was du getan hast und dennoch stehst du dir selbst im Weg. Open Subtitles أمدّ لك يدي رغم كلّ شيءٍ أثمتَه، وما زلت تأبى مبارحة عمهكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus