"كل أولئك الناس" - Traduction Arabe en Allemand

    • all diese Leute
        
    • all diese Menschen
        
    • all die Leute
        
    • großem Publikum
        
    • die ganzen Leute
        
    • all die Menschen
        
    • alle diese Menschen
        
    • diesen Leuten
        
    IM: Man liest über all diese Leute, die viel Geld haben TED إسحاق: تقرئين عن كل أولئك الناس الذين لديهم الكثير من المال
    Aber all diese Leute machten mir klar, was für ein Glück ist es, eine Führerin zu haben, die sehen kann. Open Subtitles لكن بجدية، كل أولئك الناس جعلوني أفكر كم نحن محظوظون لأنه لدينا قائدة ترى
    all diese Menschen um einen, die wissen, dass man es vollbracht hat. Open Subtitles كل أولئك الناس من حولك يعرفون أنك من تسبب في حدوث هذا
    all diese Menschen, die Schwarzen, auf deren Rücken Sie sich mit großer Mühe dieses Amerika unterworfen haben. Open Subtitles كل أولئك الناس الزنوج، الذين آلمتَ ظهروهم من أجل البلد
    Wenn es ein komplott waere, haetten sie all die Leute zum Lugen bringen mussen. Open Subtitles إذا كانت مؤامرة فيجب أن يجعلوا كل أولئك الناس يكذبون
    Nein, er macht doch nichts vor großem Publikum. Open Subtitles لا، لن يفعل شيئاً أمام كل أولئك الناس ما خطبك ؟
    Sagen Sie mal, wer waren eigentlich die ganzen Leute in meinem Zimmer? Open Subtitles يا له من رجل رائع وجب أن يكون والآن اسمعي ...كل أولئك الناس في غرفتي البارحة
    Er ist derjenige, der die Blutbank ausgeraubt hat. Und er hat all die Menschen getötet. Open Subtitles وإنّه من سرق بنك الدم، وقتل كل أولئك الناس.
    Ich kann nicht glauben, dass ich alle diese Menschen getötet habe" Open Subtitles "رباه، لا اصدق أنني قتلت كل أولئك الناس"
    all diese Leute, die vorher zu verängstigt waren um nur deinen Namen auszusprechen. Open Subtitles الآن، كل أولئك الناس الذين كانوا خائفين حتى من ذكر اسمك، موجودون في الأسفل.
    Na ja, ich kannte sie kaum, aber ihr Vater arbeitete für meinen, als all diese Leute umkamen. Open Subtitles حسناً، لم أعرفهم حق المعرفة ولكن كان أبوها يعمل لدى أبي عند مقتل كل أولئك الناس.
    Du hattest damit recht... dass P9 zurück ist. Du hast all diese Leute gerettet. Open Subtitles لقد كنتَ محقّاً، حول عودة "بي 9" لقد أنقذتَ، كل أولئك الناس
    Er tötete all diese Menschen im Zug, nur um mich zu kriegen. Open Subtitles لقد قتل كل أولئك الناس بالقطار محاولاً الوصول إلي
    all diese Menschen haben Fehler gemacht. Open Subtitles كل أولئك الناس يرتكبون أخطاءاً
    all diese Menschen, keiner von ihnen hatte überhaupt die Chance zu... Open Subtitles كل أولئك الناس لم تسنح لأحدهم حتّى فرصة لـ...
    Wäre das Mädchen in Bahrain erledigt worden, hätte sie nicht all die Leute in Cambridge getötet. Open Subtitles لو قتلت تلك الطفلة في البحرين لما قامت بقتل كل أولئك الناس في كامبريدج
    all die Leute, denen wegen mir wehgetan wurde... Open Subtitles كل أولئك الناس قد تمت أذيتهم بسببي
    Das war bevor all die Leute auftauchten. Open Subtitles كان ذلك قبل أن يظهر كل أولئك الناس
    Vor großem Publikum. Open Subtitles أمام كل أولئك الناس ؟
    die ganzen Leute leben wegen dir. Open Subtitles كل أولئك الناس هم أحياء, بفضلك.
    Du hattest Glück, dass du all die Menschen retten konntest. Open Subtitles لقد كنت محظوظا بإيصال كل أولئك الناس إلى بر الأمان
    - Du hast alle diese Menschen ermordet. Open Subtitles -قتلتَ كل أولئك الناس . -الأمر ليس بتلك البساطة .
    All diesen Leuten. Open Subtitles كل أولئك الناس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus