Sie müssen sich bewusst sein, wenn es auch noch so verlockend ist, dass Jede Reise in die Vergangenheit, jede SMS, die Sie senden, jede Sekunde, in der Sie Ihre(n) Ex auf sozialen Medien stalken, lediglich Ihre Sucht nährt, Ihren emotionalen Schmerz vertieft, und Ihre Heilung erschwert. | TED | عليكم إدراك ذلك، كقناعتكم برغبتكم الملّحة، مع كل رحلة في دروب ذكرياتكم كل نص حرفي ترسلونه، كل ثانية تمضونها تلاحقون الحبيب السابق في وسائل التواصل الاجتماعي، فإنكم تغذّون فقط إدمانكم، وتعمّقون ألمكم العاطفي وتعقّدون تعافيكم. |
Jede Reise erfordert Opfer. | Open Subtitles | كل رحلة تتطلب تضخية |
Er malt mir für Jede Reise ein Bild. | Open Subtitles | إنه يفعلها مرة كل رحلة |
Plötzlich stehst du wieder da, wo du angefangen hast, weil Jede Reise voll von Drehungen und Wendungen ist. | Open Subtitles | قد يجد المرء نفسه فجأة" "خلف المكان الذي ابتدأ منه لأن كل رحلة" "... محفوفة بالانعطافات والإلتوائات |
Auf jeder Reise muss der Reisende fragen, | Open Subtitles | , في كل رحلة , كل مرتحل يجب أن يسأل نفسه |
Bei jeder Reise erhalten Sie eine Disk. | Open Subtitles | ستتسلَّـم قرصاً نقـَّالاً في كل رحلة |
Für Lydia. Jede Reise beginnt mit einem mutigen Schritt. | Open Subtitles | "إلى (ليديا)، تبدأ كل رحلة بخطوة شجاعة واحدة، |
Jede Reise hat seinen Grund. | Open Subtitles | كل رحلة لها سببها الأعمق |
Jede Reise hat seinen Grund. | Open Subtitles | كل رحلة لها سببها الأعمق |