| Ich will nicht nur alle sechs Monate mit meiner Zahnärztin Sex haben. | Open Subtitles | ولا أريد ممارسة الجنس مع طبيبة أسنانى مرة كل ستة أشهر، |
| also gibt es, wenn Sie sich für TED2003 anmelden, alle sechs Wochen ein Paket mit ein oder zwei Büchern und einem Grund, warum diese zu TED passen. | TED | لذا، عندما تقدمون ل تيد 2003، ستتلقون مجموعة رعاية كل ستة أسابيع مع كتاب أو كتابين مع تعليل سبب إرتباطهما مع تيد. |
| alle sechs Monate werden alle in Führungspositionen anonym bewertet. | TED | كل ستة أشهر، يتم تقييم كل شخص و بشكل سري كقائد. |
| Wir sahen es auf der Shodh Yatra Reise. alle sechs Monate laufen wir durch unterschiedliche Gegenden des Landes. | TED | لقد رأينا هذا في شوده ياترا . كل ستة أشهر نمشي في مناطق مختلفة من البلاد |
| Er haut alle sechs Monate ein Buch raus. Ich brauch' schon für eine Zeile so lange. | Open Subtitles | إنه يصدر كتاب جديد كل ستة أشهر أحياناً أحتاج ستة أشهر لكتابة سطر واحد. |
| Meine Adresse änderte sich alle sechs Monate und meine besten Freunde auch. | Open Subtitles | كان عنواني يتغير كل ستة أشهر و كذلك أصدقائي الأعزاء |
| alle sechs Monate einen Brief, nicht länger als 500 Wörter. | Open Subtitles | رسالة واحدة كل ستة أشهر, طولهالايزيدعن500كلمة. |
| Ich mache das mit jedem so alle sechs Monate. Also, haben Sie sich gut eingewöhnt? | Open Subtitles | ,سأقوم بهذا مع الجميع كل ستة أشهر إذاً, هل مكانك هنا جيد؟ |
| Du weißt nie, wie sich dein Finanzierungsmodell entwickelt. Es ändert sich alle sechs Monate. | Open Subtitles | لا تعرفين كيف سوف يكون النموذج المالي إنه يتغير كل ستة أشهر |
| Die Konföderation gab jedem Mann $21 alle sechs Monate.. | Open Subtitles | الاتحاد منح الرجال 21 دولارا كل ستة اشهر |
| Das hält ihn nicht davon ab, über der Tastatur zu hocken... und alle sechs bis acht Monate ein neues abzuliefern. | Open Subtitles | هذا لا يمنعه من الجلوس أمام لوحة مفاتيح حاسوبه وتأليف كتاباً جديداً كل ستة إلى ثمانية أشهر |
| 28. ersucht den Generalsekretär, dem Rat alle sechs Monate über die Entwicklungen in Afghanistan Bericht zu erstatten; | UN | 28 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس كل ستة شهور عن التطورات في أفغانستان؛ |
| 8. ersucht den Generalsekretär, den Rat alle sechs Monate über die Fortschritte bei der Durchführung des Mandats des UNIPSIL und dieser Resolution unterrichtet zu halten; | UN | 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يُطلع المجلس بانتظام، كل ستة أشهر، على التقدم المحرز في تنفيذ ولاية المكتب وتنفيذ هذا القرار؛ |
| 20. ersucht den Generalsekretär, dem Rat alle sechs Monate über die Entwicklungen in Afghanistan Bericht zu erstatten; | UN | 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس كل ستة أشهر عن التطورات في أفغانستان؛ |
| Das passiert alle sechs Wochen oder so. | Open Subtitles | يبدو أنه يحدث كل ستة أسابيع تقريبا |
| Weiß nicht. Klaus macht das eigentlich alle sechs Monate. | Open Subtitles | لا أعلم،كلاوس يتفقدها كل ستة اشهر |
| Für die Ausbildung wurden alle sechs Monate 20 Leute zugelassen. | Open Subtitles | هذا البرنامج يقبل عشرين شخص كل ستة اشهر |
| Man sollte seinen Zahnarzt sowieso nur alle sechs Monate aufsuchen. | Open Subtitles | طبيب أسنانك كل ستة أشهر علي أية حال. |
| 8. bittet den Ankläger, den Rat innerhalb von drei Monaten nach der Verabschiedung dieser Resolution und danach alle sechs Monate über die gemäß dieser Resolution ergriffenen Maßnahmen zu unterrichten; | UN | 8 - يدعو المدعي العام إلى الإدلاء ببيان أمام المجلس في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار ومرة كل ستة أشهر بعد ذلك عن الإجراءات المتخذة عملا بهذا القرار؛ |
| 62. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung während ihrer zweiundsechzigsten Tagung alle sechs Monate über die Entwicklungen in Afghanistan sowie über den Stand der Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten; | UN | 62 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة كل ستة أشهر خلال دورتها الثانية والستين تقريرا عن التطورات في أفغانستان، وكذلك عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |