"كل شئ على ما يرام" - Traduction Arabe en Allemand

    • alles in Ordnung
        
    • alles okay
        
    • Alles klar
        
    • alles OK
        
    • Ist schon gut
        
    • Alles gut
        
    • Alles in bester Ordnung
        
    - alles in Ordnung, mein Junge? - alles in Ordnung. Geh nur schlafen. Open Subtitles كل شئ على ما يرام كل شئ على ما يرام ، اذهب الى الفراش
    alles in Ordnung, machen Sie sich keine Sorgen. Open Subtitles لا بأس كل شئ على ما يرام شكراً لكم . سأكون بخير
    Jetzt ist alles in Ordnung. Open Subtitles لقد كان فقط زائراً لَكنّ كل شئ على ما يرام الأن
    alles okay! Nur Scherben. Open Subtitles كل شئ بخير ,الزجاج فى كل مكان ,لكن كل شئ على ما يرام
    Alles klar? Ist die Luft rein? Kann ich reden? Open Subtitles الو ليندا هل كل شئ على ما يرام .............
    Er kam rein und sagte, wissen Sie, wenn ich hier bin, ist alles OK. TED كان يدخل و يقول، ما دمت هنا، فان كل شئ على ما يرام.
    Ist schon gut, Grace. Das ist Ferris Bueller, der Mistkerl. Open Subtitles كل شئ على ما يرام ,جراس إنه فيريس بويلر ذلك الغبى الصغير
    Es ist alles in Ordnung. Open Subtitles نويل كل شئ على ما يرام كل شئ على ما يرام
    Du bringst keine Freunde mehr mit nach Hause. Ist alles in Ordnung? Open Subtitles انته لم تعد تحضر اى اصدقاء للمنزل هل كل شئ على ما يرام ؟
    Und du hast behauptet, es wäre alles in Ordnung. Open Subtitles و أنت جلست هناك و أخبرتنى أن كل شئ على ما يرام ؟
    Ich kann nachsehen, ob alles in Ordnung ist, Sir. Open Subtitles يمكن أن أتأكد يا سيدي . حتى أتطمن أن كل شئ على ما يرام
    Ich will wissen, warum... ..die Aschen-Ärzte mir gesagt haben, dass alles in Ordnung ist. Open Subtitles أطباء الأشين نظروا إلى وجها لوجه و أخبرونى أن كل شئ على ما يرام
    Es wäre alles in Ordnung wenn sie den Leuten sagen, was sie mir gesagt haben. Open Subtitles أتدرين ؟ ، سيكون كل شئ على ما يرام لو أخبرتِ الناس بما أخبرتني به
    Uh, yeah, ein Ultraschall kann sehr schwierig zu erkennen sein, wenn es noch so früh ist, deshalb nehmen wir einfach eine Blutprobe, und, uh, schauen ob alles in Ordnung ist. Open Subtitles أجل، من الصعب التعرف بالموجات الفوق الصوتية .فيوقتمبكركهذا ،لذا. لنأخذعينةدم , و نتاكد ان كل شئ على ما يرام
    Das war das schlimmste Jahr meines Lebens, und du würdest mir kein Wort glauben, aber jetzt ist alles in Ordnung. Open Subtitles هذا كان أسوأ عام من حياتي .و لنتصدقأيّ مما حدث لكن . كل شئ على ما يرام الآن
    alles in Ordnung? Open Subtitles حسناً .. هل كل شئ على ما يرام ؟
    Es ist alles in Ordnung! Open Subtitles كل شئ على ما يرام .. لا يهم أى شئ
    Solange es Geld und Telefon gibt, ist alles okay. Open Subtitles بالمال والهاتف , كل شئ على ما يرام
    Ist alles okay? Open Subtitles هل كل شئ على ما يرام ؟
    - Alles klar da drinnen? Open Subtitles هل كل شئ على ما يرام بالداخل ؟
    alles OK, Cora. Ruhig. alles OK. Open Subtitles كل شئ على ما يرام كورا كل شئ على ما يرام
    Ist schon gut, Doc. Ist gut. Open Subtitles كل شئ على ما يرام يا دكتور إنّه بخير
    Wenn Alles gut geht, werden wir morgen um ca. 13:00 Uhr aus Berlin das Kodewort "Walküre" erhalten. Open Subtitles غدا ، تقريبا الساعة 1300 اذا سار كل شئ على ما يرام فاٍننا سنتلقى من برلين الكلمة الرمزية فالكيرى
    Es ist Alles in bester Ordnung. Open Subtitles كل شئ على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus