Weißt du, wie frustrierend es ist, alles in meinem Kopf zu übersetzen, bevor ich es sage? | Open Subtitles | أتعلم كم هو محبط أن أقوم بترجمة كل شئ في عقلي قبل أن أقوله ؟ |
Ich hatte alles in diesem Koffer: | Open Subtitles | كنت أملك كل شئ في تلك الحقيبه قمصان سي كي |
Ich werde alles in der Welt zerstören, das Brokkoli ist. | Open Subtitles | سأدمر كل شئ في هذا العالم هذا هو ما ستأكلونه القرنبيط |
Hör zu, ich hab alles auf dem Konto, ja? | Open Subtitles | اسمع، خذ كل شئ في حسابي، حسنا؟ |
Der Dämon hat mir gesagt, ich solle heute Alles im Haus erledigen. | Open Subtitles | الكائن الشيطاني أمرني بأن انهي كل شئ في المنزل اليوم |
- Alles zu seiner Zeit. - Wir haben wenig Zeit. | Open Subtitles | كل شئ في معاده نحن مقيدون بجدول محدد. |
Was, wenn alles in meinem ganzen erbärmlichen Leben, das ich zufälligerweise liebe, mich an diesen Punkt gebracht hat, genau hierhin. | Open Subtitles | ماذا لو كان كل شئ في حياتي المثيره للشفقه التي حصلت عليها .. وان الحب هو الذي قادني لهذا النقطه . هنا تماما |
Auch wenn ich mit der Orthographie auf Kriegsfuss stehe, schreibe ich Ihnen alles in einem Brief. | Open Subtitles | تهجّئي فظيع لكن سأشرح لكِ كل شئ في رسالة |
Amanda, ich habe Zweifel über alles in meinem Leben außer über meine Gefühle für dich. | Open Subtitles | اماندا , لدي شكوك حول كل شئ في حياتي ماعدا شعوري اتجاهك |
Ich habe Zweifel über alles in meinem Leben außer über meine Gefühle für dich. | Open Subtitles | لدي شك في كل شئ في حياتي ماعدا شعوري تجاهك |
Und ich habe alles in Papier eingepackt und dann hast du dich erinnert und die Stofftüten aus deiner Tasche rausgeholt und hast mich alles erneut einpacken lassen. | Open Subtitles | وأود جمع كل شئ في ورق وبعد ذلك تتذكرين ووتخرجين ألحقائب خارج شنطتكِ وجعلي أعيد جمع كل شئ |
Und vielleicht ist es eine Wahnvorstellung, aber alles in meinem Leben erscheint schlüpfrig, bis auf das. | Open Subtitles | وربما تكون هلوسة ولكن كل شئ في حياتي متزعزع ماعدا ذلك |
Nimm die Anträge aus dem Drucker, dann geh rüber in die Ecke, wirf alles in den Müll, denn es liegen bereits zwei Kopien in diesem Moment auf deinem Tisch. | Open Subtitles | قم بأخذ الأوراق من الطابعة .. ثمّ اذهب إلى الركن وقم بإلقاء كل شئ في الحاوية .. لأنّه هنالك نسختين بالفعل .. |
alles in diesen Büchern, ich kann es auch sehen. | Open Subtitles | كل شئ في هذا الكتاب, أستطيع أن أرى أيضاً. |
Oh, alles in diesem Laden hat emotionalen Wert. | Open Subtitles | اوه , كل شئ في هذا المتجر لديك فيه ذكرى ومكانة خاصة. |
Ist es nicht besser, Dinge langsam zu erfahren anstatt alles in einem Bericht? | Open Subtitles | أليس من الأفضل تعلم الأشياء بطريقة عضوية بدلاً من كل شئ في مرة واحدة من تقرير؟ |
Sie beeinflusst wirklich alles in unserem Leben. | TED | إنها تحدد، حقاً، كل شئ في حياتك. |
Nein, ich bin alles auf der Karte durch. | Open Subtitles | كلا لقد فتشت كل شئ في هذه الشريحة |
Man steht so kurz davor, die Zeit zu kontrollieren, und dann Puff - ist alles auf einmal weg. | Open Subtitles | أن تكون قريبا جدا من التحكم بالوقت وبعدها بوووم... يختفي كل شئ في لحظة |
Er machte diesen Special Effect zu Beginn, um jeden dazu zu bringen, über Verbundenheit nachzudenken, und das Verwobensein und wie Alles im Leben vollkommen miteinander verbunden ist. | TED | قام هو بهذا التأثير الخاص في البداية ليحث الجميع على التفكير في الترابط والارتباط وكيف أن كل شئ في الدنيا مترابط . |
Alles zu seiner Zeit. | Open Subtitles | كل شئ في الوقت المناسب. |