"كل صفحة" - Traduction Arabe en Allemand

    • jeder Seite
        
    • jede Seite
        
    • alle Seiten
        
    • Seite für Seite
        
    Ich sah mir das Buch an und entdeckte ihren Fingerabdruck auf jeder Seite. TED تصفحت ذلك الكتاب، وما لفت انتباهي كانت بصمات إبهامها علي كل صفحة.
    Da sind nur 20 Personen auf jeder Seite, mit dem Namen, der Adresse und den Telefonnummern von jedem einzelnen. TED في الواقع لايوجد سوى 20 شخص في كل صفحة, لأن لدينا الإسم والعنوان, ورقم الهاتف لكل شخص.
    Exzellentes Verständnis der menschlichen Psychologie, weiser Ratschlag auf jeder Seite. TED رؤية ممتازة للنفسية البشرية، نصائح حكيمة في كل صفحة.
    jede Seite, jeden Holzschnitt, den Einband. Open Subtitles تقارن بين كل صفحة, و النقوش و الغلاف وكل شىء
    jede Seite ist wie eine Petrischale voller Freundschaftserreger. Open Subtitles كل صفحة من صفحات الموقع تعمل كصحن مملوء بجراثيم الصداقة
    Ich habe alle Seiten bis auf die letzte gelesen. Open Subtitles قرأت كل صفحة باستثناء الأخيرة
    Ich will nicht, dass Sie ihn Seite für Seite durchgehen, helfen Sie mir einfach, einen ernsthaften Dialog zu initiieren. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تقرأ كل صفحة فيه، فقط ساعدني على إطلاق حديث بناء.
    Ihr Name steht auf fast jeder Seite seiner Bibel. Open Subtitles اسمك مكتوبًا في كل صفحة تقريبًا من كتابه المقدس
    Aberglaube, Mythos und unbegründete Vorurteile findet man hier auf jeder Seite. Open Subtitles خرافات، أساطير، لا أساس لها من الصحة تغمر كل صفحة هنا
    Aber wenn Sie heute im Jahr 2011 einen neuen Farblaserdrucker von den führenden Laserdruckerfabrikanten kaufen und eine Seite ausdrucken, dann hat diese Seite helle gelbe Flecke auf jeder Seite aufgedruckt, in einem Muster, das die Seite eindeutig auf Sie und Ihren Drucker rückverfolgen lässt. TED لكن اليوم في 2011 اذا قمت بشراء طابعة ليزر ملونة من اي من مصانع طابعات الليزر الملونة وطبعت صفحة الصفحة سوف تكون مذيلة بنقاط صفراء بالغة الصغر تطبع على كل صفحة بنمط يجعل كل صفحة فريدة بحد ذاتها بالنسبة لك ولطابعتك
    Wir haben beide die Spezialausgabe der limitierten Auflage... in der er und Fallout Boy auf jeder Seite getötet werden. Open Subtitles ..وكلانا نملك الطبعة الخاصة المحدودة حيث يقتل هو وولد السقوط ! في كل صفحة
    Als Fotoredakteurin war ich auf jeder Seite zu sehen. Open Subtitles لقد كنت مُحررة صور كنت في كل صفحة
    - Ich mach's fast bei jeder Seite. Open Subtitles -أنا ينبغى أن أطوى نهاية كل صفحة
    Auf jeder Seite stand ein Name der Niederlassung in New York, auch meiner. Open Subtitles واتضح أنه يوجد إسم على كل صفحة من مكتب (نيويورك) وأنا من بينهم
    Also gut, jede Seite ist ein Flugplan. Open Subtitles وعرفت اي رحلة يريدها غلوري صحيح, كل صفحة عبارة عن مخطط لرحلة
    jede Seite in diesem Buch ist ein Mensch, dessen Leben wir gerettet haben, oder ein Verbrecher, den wir ins Gefängnis gebracht haben. Open Subtitles كل صفحة في هذا الكتاب هو شخص أنقذنا حياته أو مجرم وضعناه في السجن
    Ich werde in meinem Sessel sitzen und jede Seite lesen. Open Subtitles سوف أجلس على كرسيّ المفضل و اقرأ كل صفحة
    Wir müssen jede Seite durchsuchen, ob es irgendwelche Löcher in ihrer Argumentation gibt. Open Subtitles نحن بحاجة إلى البحث في كل صفحة من هذا، لنرى ان كانت هناك أية ثغرات في حجتهم
    jede Seite aus dem Social-Media-Bereich, Kreditauskunft, Quittungen. Open Subtitles كل صفحة للتواصل الإجتماعي تقارير بنكية، إيصالات
    - Ich weiß. Unterzeichne alle Seiten. Open Subtitles -الحروف الأولى في كل صفحة
    Seite für Seite, Frau Professor. Open Subtitles كل صفحة يازوجتي البروفسورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus