"كل قرار" - Traduction Arabe en Allemand

    • Jede Entscheidung
        
    • jeder Entscheidung
        
    • Jede einzelne Entscheidung
        
    • Entscheidungen
        
    Als Milo hier war, war Jede Entscheidung, die ich traf, zu seinem Besten. Open Subtitles عندما كان ميلو هنا ، كل قرار الذي أدليت به وكان لمصلحته.
    Ich muss Jede Entscheidung vor der Jury verteidigen,... die ich im OP treffe. Open Subtitles يجب أن أدافع عن كل قرار أتخذه في غرفة العمليات أمام المجلس.
    Langsam. Jede Entscheidung ist ein Kraftakt. Open Subtitles ببطء، يجب أن أساعد ذلك الرجل في كل قرار بسيط.
    Es bedeutet, der Kerl, den ich kenne wäre früher nicht wegen jeder Entscheidung händeringend herumgesessen. Open Subtitles هذا يعني ان الرجل الذي اعرفه لم يكن يجلس ويفرك اياديه بعد كل قرار
    Jede einzelne Entscheidung, die du triffst, bedeutet Leben oder Tod. Open Subtitles كل قرار تقوم به سيقف حائل بين الحياة والموت.
    Ich kann nicht sagen, dass ich mit jeder meiner Entscheidungen zufrieden bin. Open Subtitles لا أستطيع القول بأنني راضية عن كل قرار اتخذته في حياتي
    Ich empfehle, weiter nach dem Maulwurf zu suchen und nicht Jede Entscheidung von mir in Frage zu stellen. Open Subtitles أقترح بقوة أن تستمر فى البحث عن الجاسوس. وأن توقف تساؤلاتك عن كل قرار أقوم بأخذه.
    Wir können nicht Jede Entscheidung überdenken. Open Subtitles المقصد من هذا أننا لانستطيع أن ننتقد كل قرار
    Verstehst du nicht, dass Jede Entscheidung, die du getroffen hast, dich genau in diese Position gebracht hat. Open Subtitles ألا تفهم أن كل قرار اتخذته قد ساقك إلى هذه اللحظة بالذات
    Mit anderen Worten, ab jetzt läuft Jede Entscheidung über mich. Open Subtitles بما يعني أنه من الان فصاعداً .فإن كل قرار لابد أن يمر من خلالي أولأً
    Jede Entscheidung, die du triffst,... muss in Anbetracht dieser extremen Umständen getroffen werden. Open Subtitles كل قرار تتخذه يجب أن يتم على ضوء الظروف القصوى
    Wie kann ich, wenn du Jede Entscheidung, die ich jemals traf, missbilligst? Open Subtitles كيف يكون لدي بينما تستنكرين كل قرار إتخذته؟
    Jede Entscheidung, die ich getroffen habe, jeden Erfolg, jeden Misserfolg, habe ich mich gefragt, was du von mir denkst. Open Subtitles كل قرار إتخذته كل نجاح, وكل فشل لقد تسائلت بما ستفكرين به عني
    Irgendwann siehst du aus dem Fenster und hinterfragst Jede Entscheidung, die du je gemacht hast. Open Subtitles لملصق , في وقت ما أنت ستنظر خارج النافذة وتستجوب كل قرار أنت قمت به
    Seien wir ehrlich, nicht Jede Entscheidung, die wir treffen, ist mit moralischer Reinheit gesegnet. Open Subtitles ولنواجه الأمر، ليس كل قرار نتخذه مباركًا بالأخلاق الصافية
    Jede Entscheidung, die du in den letzten 14 Jahren getroffen hast war wegen mir und deiner Mom... Open Subtitles كل قرار أخذته في الـ14سنة الماضية، أصبحبسببيوبسببوالدتك..
    Jede Entscheidung im letzten Jahr habe ich getroffen, um dich vor meiner neuen Realität zu beschützen. Open Subtitles كل قرار إتخذته العام الماضي، اتخذته محاولة حمايتك من واقعي الجديد
    Die Wahrheit bei der Sache ist, dass Jede Entscheidung, die von einem Mitglied meiner Verwaltung getroffen wird, meine Entscheidung ist. Open Subtitles حقيقة الأمر هي أن كل قرار اتّخذه أي عضو في فريق إدارتي هو قراري.
    Bei jeder Entscheidung über Veröffentlichungen gilt es, die potenziellen Kosten und den voraussichtlichen Nutzen sorgfältig zu bewerten. UN كما يتعين توخي العناية في تقييم التكاليف والمكاسب المحتملة المترتبة على كل قرار بالنشر.
    Bei jeder Entscheidung muss ich daran denken, was das Richtige für beide Seiten ist. TED كل قرار منفرد, يجب أن نفكر في ما هو صائب لكلا الجانبين.
    Jede einzelne Entscheidung, die du triffst, bedeutet Leben oder Tod. Open Subtitles كل قرار تقوم به سيقف حائل بين الحياة والموت.
    Jetzt unterscheiden sich diese Entscheidungen in der Anzahl der Auswahlmöglichkeiten, die sie pro Entscheidung anbieten. TED الان تلك القرارات وبعدد الاختيارت التي يتضمنها كل قرار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus