"كل قطعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • jedes Stück
        
    • jeder
        
    • jedes Teil
        
    • jeden Fetzen
        
    jedes Stück Holz in diesem Scheiß- land ist von Ameisen zerfressen. Open Subtitles كل قطعة خشب فى هذه البلاد المتقرحه يأكلها النمل
    jedes Stück ist einmalig. Die Maserung ist unmöglich zu fälschen. Open Subtitles ولأن كل قطعة مختلفة عن الأخرى فانها مستحيل أن تزيف
    Rede mit der richtigen Deckkraft und man kann erfahren, wo jedes Stück zwielichtiger Ladung an Bord kam. Open Subtitles دردش مع الطاقم الصحيح وستعرف من اين جائت كل قطعة على متن السفن
    Die Welt ist aus Milliarden von Leben gewebt, jeder Strang kreuzt jeden anderen. Open Subtitles العالم عبارة عن قماشة من مليارات الأحياء كل قطعة قماش مرتبطة بالأخرى
    Ich sah mir jedes Teil an, als wäre es Teil einer Maschine. Open Subtitles فركزت على كل قطعة منها كما لو أنها جزء من آلة.
    Es scannt die Fragmente und betrachtet jeden Fetzen einzeln, als wäre es ein riesiges Puzzle... Open Subtitles إنه يتفحص الحطام ويتعامل مع كل قطعة كما لو كانت جزءا من البازل
    jedes Stück Technik in Ihnen ist vom Allerfeinsten. Open Subtitles كل قطعة من التقنية يحويها جسدك هي أحدث ما توصل إليه العلم.
    Essen Sie langsam, denn jedes Stück ist ein Genuss. Open Subtitles كلها ببطء , لأن كل قطعة منها جائزة
    Ich will jedes Stück Paper, das Sie besitzen, das mich erwähnt... Open Subtitles أريد كل قطعة ورق تملكها وتذكرني
    jedes Stück Land hat einen Preis, und jeder Mensch. Open Subtitles كل قطعة أرض لها ثمن تماماً مثل كل إنسان
    Der einzige Weg, das Zeug schnell zu bekommen, ist über das Bureau, doch jedes Stück Ausrüstung wird über den Computer erfasst, also Open Subtitles الطريقة الوحيدة للحصول على هذهِ الاشياء بسرعة هي من خلال المكتب لكن كل قطعة معدات يتم تسجيل دخولها و خروجها من خلال الحاسوب
    Jedes Buch, jedes T-Shirt, jedes Stück kaputter Elektronik. Open Subtitles كل كتاب, كل قميص كل قطعة من جهاز مكسور
    Wir drucken Erstickungswarnungen auf jedes Stück Plastikfolie, das in den Vereinigten Staaten hergestellt oder dort verkauft wird. TED نضع تحذيرات خانقة بشأن جميع -- على كل قطعة فيلم بلاستيكية صنعت في الولايات المتحدة أو للبيع مع قطعة في الولايات المتحدة
    jedes Stück des Gebäudes funktioniert. TED كل قطعة من اعمال بناء.
    Ich bemerkte zwei Dinge: Erstens wurde Abfall künstlerisch und zugänglich; und zweitens hatte ich nach paar Tagen 50 Fotos auf meinem Handy, ich hatte jedes Stück aufgehoben und mir wurde klar, dass das der Beleg war, welche positiven Auswirkungen ich auf den Planeten hatte. TED ولاحظت أمرين: أولهما أنها أصبحت قطعة فنية ويمكن بلوغها؛ والأمر الثاني، بعد أيام قليلة، كان عندي 50 صورة على هاتفي و أني جمعت كل قطعة منها، وأدركت أني أسجل رقما قياسيا للتأثير الإيجابي الذي أتركه على الكوكب.
    Und jetzt jedes Stück zerbeißen. Open Subtitles الان, كُلي كل قطعة
    Aber als ich dann erblindet war und den Broadway entlang ging, wurde ich an jeder Ecke gesegnet. TED ولكن بمجرد ان فقدت البصر وكنت أسير في برودواي كنت ابارك كل قطعة في طريقي
    jeder DNA-Abschnitt ist in Afrika stärker als außerhalb Afrikas verbreitet. TED كل قطعة من الحمض النووي لها تنوع أكبر في أفريقيا مقارنة بغيرها
    jeder erhält ein Stück von meinem Land. Open Subtitles سوف أمنحكم كل قطعة في أرضي لكل واحد منكم
    Deshalb geht sie nicht so schnell kaputt, aber falls doch, kann fast jedes Teil dieser Maschine ausgetauscht werden mit einem Inbusschlüssel und einem Schraubenzieher. TED ومن ثم لن تتعطل بسهولة، لكن إن تعطلت، نظريا كل قطعة في هذه الآلة يمكن إخراجها واستبدالها باستخدام مفك براغي.
    Ich habe genau eine Adresse, an die jedes Teil von deiner Liste geliefert wurde. Open Subtitles لدى عنوان واحد فقط حيث تم تسليم كل قطعة من لائحة المعدات
    Wir müssen jedes Teil per Hand durchgehen. Open Subtitles يجب علينا ان نبحث خلال كل قطعة باليد
    Loki hatte jeden Fetzen Fleisch gegessen und nur die Knochen übrig gelassen. Open Subtitles لوكي) أكل كل قطعة لحم) ولم يترك سوى العظام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus