"كل كلمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • jedes Wort
        
    • Jedes einzelne Wort
        
    • jedem Wort
        
    • alle Wörter
        
    Ich habe heute jedes Wort, jede Geste, jede unwillkürliche Reaktion von den 23 Verdächtigen studiert. Open Subtitles قضيت اليوم أراقب كل كلمة, كل إيماءة كل ردة فعل لاإرادية من هؤلاء الـ23
    Und da sterbe ich lieber heute, um zu zeigen, ich meine jedes Wort. Open Subtitles أنا أفضل الموت اليوم لاوضح لمِ اننى صادقة فى كل كلمة قلتها
    Wir umgehen die Überwachung hier, aber die Japsen können jedes Wort mithören. Open Subtitles تجاوزت المراقبة على هذا الجانب، لكن اليابانييون بإمكانهم سماع كل كلمة.
    Wenn 28 Riesen drin sind, nehme ich jedes Wort zurück. Open Subtitles إن كان بها 28 ألف دولار، فسأسحب كل كلمة تفوهت بها.
    Danke, Herr Lehrer, es ist toll, dass Sie Jedes einzelne Wort durchgehen-- Open Subtitles شكراً أيها المدرّس، من الجيد أنك تراجع كل كلمة ولكن..
    Rede ruhig weiter, ich höre jedes Wort. Open Subtitles فقط استمر في الكلام أستطيع أن أسمع كل كلمة تقولها
    Er kannte jedes Wort der Bibel auswendig. Open Subtitles كان يعرف الكتاب المقدس، كل كلمة كان يعرفه عن ظهر قلب
    Er kannte jedes Wort der Bibel auswendig. Open Subtitles كان يعرف الكتاب المقدس كل كلمة كان يعرفه عن ظهر قلب
    Es war wie im Traum. Jede Geste, jedes Wort - unheimlich. Open Subtitles إنه كان مثل حلمي , كل بادرة كل كلمة , إنه كان مخيف جداً
    Jede Bewegung, jedes Wort! Ich will über alles informiert werden. Open Subtitles أريد أن أعرف كل حركة يقومون بها، كل كلمة يقولونها.
    "Ich hab Hunger, gibt's Obst?" Wie die meisten katatonen Patienten... versteht er wahrscheinlich jedes Wort. Open Subtitles مثل كل حالات التشنج ربما انه يسمع كل كلمة نقولها
    Seid ihr verrückt, das vor ihr zu sagen? Sie hört doch jedes Wort. Open Subtitles لا تنطق هذا أمامها يمكنها أن تسمع كل كلمة
    Ja, das war ich auch und ich meinte jedes Wort so wie ich es sagte. Open Subtitles , أجل، كان هذا أنا أيضاً و كنت أعني كل كلمة منها
    Er hat sich sehr angestrengt um jedes Wort, sogar jeden Buchstaben in die korrekte Reihenfolge zu bringen. Open Subtitles ان يضع كل كلمة كل حرف حتى بالترتيب السليم
    Es mag einige Ausdrücke geben, die ich nicht ein- gefügt hätte, wenn ich es geschrieben hätte,... aber ich werde jedes Wort davon verteidigen. Open Subtitles ربما لا تكون أن تدخلت أنا و أسحبها وسأدافع عن كل كلمة فيها
    Was mach ich denn, wenn ich mich mit ihm treffe und jedes Wort, das ich sage, ist falsch geschrieben? Open Subtitles اقصد, ماذا لو قابلته, و كل كلمة تخرج من فمي تكون خاطئة؟
    Herr Oberinspektor, ihr neues System nimmt jedes Wort auf und jede Bewegung in diesem Raum. Open Subtitles سيدي رئيس المفتشين نظامك الجديد سيعاين ويسجل كل كلمة وكل لحظة بهذه الغرفة
    Du musst nicht jedes Wort kennen. Open Subtitles لست مجبره على معرفة معنى كل كلمة ..عليك فقط
    Jedes einzelne Wort ging in Flammen auf, ... .. als Ihr das Theater anstecktet. Open Subtitles كل كلمة تصاعدت مع اللهب عندما حرقت المسرح
    Weil es Jedes einzelne Wort widerlegt, das aus Ihrem Mund kam, seit Sie hier hereinspaziert sind. Open Subtitles لأنه يعارض كل كلمة تفوهت بها منذ قدومك هنا
    Von jedem Wort der erste Buchstabe ist die Nummer, die Sie anrufen sollen. Open Subtitles الحرف الأول من كل كلمة هو رقم الهاتف للإتصال بها "سـفـر أيــُّوب"
    Sie schaut sich die Probe an. Ich bin mir sicher, dass sie alle Wörter kennt. Open Subtitles لقد كانت تراقب التدريبات وأنا متأكدة بأنها تعرف كل كلمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus