Du kannst nur jammern! Aber ich bin der, der mit deinen Taten leben muss. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو التذمر، أنا من عليه أن يعيش مع ما فعلت |
Du beschwerst dich dauernd nur über diesen Ort und diese Leute. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو التذمّر عن اولئك الناس وذاك المكان |
Und jetzt entdecke ich, dass Du bei ihm im Krankenhaus bist. Wer bist Du, Joe? | Open Subtitles | كل ما تفعله هو الاستفسار عن محقق ما، وأجدك تطمئن عليه أيضاً في المستشفى؟ |
Du redest immer bloß von Liebe. Das höre ich jetzt seit fünf Jahren. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو الحديث عن حبى هذا هو كل ما نلته فى الخمس سنوات الأخيرة |
Alles, was Du für das Museum tust, verletzt sicher nicht das Schutzabkommen für Altertümer. | Open Subtitles | لا على الإطلاق أنا متأكّد أن كل ما تفعله للمتحف يَتوافقُ مع المعاهدة الدولية |
Ich bin mit allem einverstanden, ich bin Du. | Open Subtitles | و أود أن أضحي بالأطفال الذين ألدهم .سوف أتقبل كل ما تفعله .أنا أنت |
Und was Du im Leben tust, wenn Du erwachsen wirst Du wählst dir deine Schicht aus und das ist eben dein Mist, wenn Du so willst. | Open Subtitles | .. و كل ما تفعله عندما تكبر أن .. أن تزيل الطبقة التى تريد و و تضع أخرى من ابتكارك |
Fest halten! Das ist wohl alles, was Du kannst. | Open Subtitles | كل ما تفعله هوا حمل الناس أتعلم بانك مقرف |
Du machst dies nur aus Rache. | Open Subtitles | لا تخبرني بالهراء السياسي كل ما تفعله هو الانتقام |
Nein, Du bringst mir nur bei, wie man blöde Sachen erzählt, und täuschst Dinge vor, bis... | Open Subtitles | لا، كل ما تفعله هو إنك تجعلني أختلق قصص غبيه وتكذب علي |
Alles, was Du tust, ist nehmen, nehmen und nehmen. | Open Subtitles | خذها هذا كل ما تفعله هذه الأيام، الأخذ فقط |
- Warum... - Was ist das Problem? Dass Du nicht brüllen kannst? | Open Subtitles | كل ما تفعله هو الجلوس في شجرتك و الإهانة أقصد ما الأمر ما هي المشكلة |
Statt zu lernen, sorgst Du für Streit und Unfrieden. | Open Subtitles | أنت لا تذاكر دروسك ؟ كل ما تفعله هو التسبب في المشاكل |
Den ganzen Tag versteckst Du dich hier draußen unter dem Auto. | Open Subtitles | و لكن كل ما تفعله هو أن تبقى بالخارج هنا و تبقى تحت سيارتك اللعينة |
Mein Sohn, alles, was Du im Leben tust, hat Konsequenzen. | Open Subtitles | يا بني، كل ما تفعله بالحياة، كل قرار تتخذه له عواقبه |
Nein! Du bist derjenige, der nicht mehr alle auf der Leine hat! Nein! | Open Subtitles | لا بل أنت مخطئ يا ديفيد لأن كل ما تفعله هو أنك تخوننا من دون أن نعلم |
Sie regeln nur: Wenn wir Transgender in einem WC angegriffen werden, sind wir bei einer Anzeige nicht mehr vom Gesetz geschützt. | TED | كل ما تفعله هو ضمان أنه عندما يتم الاعتداء على متحول في الحمامات، لن يكون القانون منحاز لنا حالما نبلغ عن الاعتداء. |
Der Punkt ist: Wenn man den ganzen Tag in einem Krankenhausbett liegt, sieht man immer nur die Decke, und das ist ein ziemlich beschissenes Erlebnis. | TED | والنقطة هي عندما تكون ملقىً في سرير المستشفى كل يوم، كل ما تفعله هو إالنظر إلى السقف، وانها تجربة قذرة بالفعل. |