"كل مدينة" - Traduction Arabe en Allemand

    • jeder Stadt
        
    • jede Stadt
        
    Das führt dazu, dass der gleiche langweilige Wohnhaustyp in jeder Stadt der Welt gebaut wird. TED ما ينتج عن ذلك هو هذا الشئ الذي يشبه الصوت الهادر، صوت هادر ممل متمثل بنفس المجمع السكني في كل مدينة عبر العالم،
    Und warum wir diesen Grundsatz nicht institutionalisieren können in jeder Schule, in jeder Stadt, in jedem Dorf bleibt ein mir ein Rätsel. TED و لماذا لا يمكننا ان نمنهج هذه السياسة في كل مدرسة و كل مدينة و كل بلدة لايزال ذلك لغزا بالنسبة لي.
    Und ich will das in meiner Lebenszeit tun, in jeder Stadt und in jedem Dorf. TED واريد ان افعل هذا في حياتي في كل مدينة و كل بلدة
    Wir werden um jede Stadt und jedes Haus bis zum Ende kämpfen. Open Subtitles سوف نقاتل لحماية كل مدينة ومنزلٍ حتى آخر قطرة دمٍ فيّنا
    jede Stadt hat Parks, Bibliotheken, Schulen und andere öffentliche Gebäude, die das Potential haben, als soziale Verbinder neu erdacht zu werden. TED كما تعلمون، كل مدينة فيها منتزهات ومكتبات ومدارس ومباني عامّة أخرى لديها إمكانية أن يُعاد تخيّلها كوسيلة للترابط إجتماعي،
    jede Stadt, Fabrik, Farm, Mine und Kirche. Open Subtitles ، كل مدينة ، كل مصنع ، كل مزرعة مناجم و كنائس
    Und wir bildeten 250 Leute aus, um Diavorträge in jeder Stadt, jedem Dorf und jeder Großstadt in Australien zu halten. TED وقمنا بتدريب 250 شخص على تقديم العروض في كل مدينة وقرية في أستراليا
    überall in Frankreich, in jeder Stadt, stehen KathedraIen wie diese. Open Subtitles في جميع أنحاء فرنسا، في كل مدينة هناك جناحِ كاثدرائيات تحب هذا
    In jeder Stadt wurden Listen der Untreuen auf gestellt. Open Subtitles في كل مدينة و مقاطعة , قوائم بكل الخونة الذين تم تصنيفهم
    - Das wirkliche Indien besteht aus Moslems und Hindus. In jedem Dorf und jeder Stadt. Open Subtitles أن يكون بها المسلمين و الهندوس في كل قرية و كل مدينة
    Es wird schlimmer sein als zuvor. In jeder Stadt schart er Freiwillige um sich. Open Subtitles إنه يحشد متطوعين جدد من كل مدينة أسكتلندية.
    Weißt du, in jeder Stadt gibt's eine Gegend, wo dein Nachname keine Rolle spielt. Open Subtitles اترى، كل مدينة فيها مكان لا اهميلة للأسم الاخير
    Daraufhin habe ich die Gemeindeordnungen jeder Stadt in den USA durchsucht. Open Subtitles و بالإضافة إلى ذلك ، لقد بحثت فى المدونات من كل مدينة في الولايات المتحدة
    Wie in nahezu jeder Stadt. Open Subtitles لقد كنتي على وشك الزواج برجل في كل مدينة
    Und jede Stadt in Nordengland fleht um Hilfe. Open Subtitles و كل مدينة فى شمال إنجلترا تطلب المساعدة.
    Sie können jede Stadt unseres Planeten systematisch vernichten, egal ob sie zu Kelowna oder Tirania gehört. Open Subtitles يمكنهم الوقوف في المدار, و تدمير كل مدينة رئيسية بإنتظام في كوكبنا بأكمله، بغض النظر عن من كيلونا أو تيران
    Jede Ecke sieht heutzutage gleich aus, jede Stadt hat ein beigefarbenes Einkaufscenter. Open Subtitles كل زاوية تبدو متشابهة الآن كل مدينة تصبح مركز تسوق
    Jeder Ort und jede Stadt rund um den Globus... hat einen Ort, an dem die weisen Männer zusammenkommen. Open Subtitles . . في كل مدينة و قرية حول العالم هناك مكان لتجمع الحكماء به
    Nach 9/11 hat Homeland Security jede Stadt eine Iockdown Plan. Open Subtitles بعد الحادي عشر من سبتمبر الأمن الداخلي جعل كل مدينة تحظى بخطة للتأمين
    jede Stadt bedeutet eine neue Mission und eine neue Identität... und du wirst nicht mehr der Selbe sein. Open Subtitles كل مدينة ستكون مهمة جديدة و هوية جديدة و لن تكون الشخص نفسه
    jede Stadt, die brennt, jede Nation, die untergeht, jedes Kind auf dieser Erde, das schreit: Open Subtitles كل مدينة ستحرق، كل أمة ستسقط لكل طفل من الأرض سيبكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus