Das führt dazu, dass der gleiche langweilige Wohnhaustyp in jeder Stadt der Welt gebaut wird. | TED | ما ينتج عن ذلك هو هذا الشئ الذي يشبه الصوت الهادر، صوت هادر ممل متمثل بنفس المجمع السكني في كل مدينة عبر العالم، |
Und warum wir diesen Grundsatz nicht institutionalisieren können in jeder Schule, in jeder Stadt, in jedem Dorf bleibt ein mir ein Rätsel. | TED | و لماذا لا يمكننا ان نمنهج هذه السياسة في كل مدرسة و كل مدينة و كل بلدة لايزال ذلك لغزا بالنسبة لي. |
Und ich will das in meiner Lebenszeit tun, in jeder Stadt und in jedem Dorf. | TED | واريد ان افعل هذا في حياتي في كل مدينة و كل بلدة |
Wir werden um jede Stadt und jedes Haus bis zum Ende kämpfen. | Open Subtitles | سوف نقاتل لحماية كل مدينة ومنزلٍ حتى آخر قطرة دمٍ فيّنا |
jede Stadt hat Parks, Bibliotheken, Schulen und andere öffentliche Gebäude, die das Potential haben, als soziale Verbinder neu erdacht zu werden. | TED | كما تعلمون، كل مدينة فيها منتزهات ومكتبات ومدارس ومباني عامّة أخرى لديها إمكانية أن يُعاد تخيّلها كوسيلة للترابط إجتماعي، |
jede Stadt, Fabrik, Farm, Mine und Kirche. | Open Subtitles | ، كل مدينة ، كل مصنع ، كل مزرعة مناجم و كنائس |
Und wir bildeten 250 Leute aus, um Diavorträge in jeder Stadt, jedem Dorf und jeder Großstadt in Australien zu halten. | TED | وقمنا بتدريب 250 شخص على تقديم العروض في كل مدينة وقرية في أستراليا |
überall in Frankreich, in jeder Stadt, stehen KathedraIen wie diese. | Open Subtitles | في جميع أنحاء فرنسا، في كل مدينة هناك جناحِ كاثدرائيات تحب هذا |
In jeder Stadt wurden Listen der Untreuen auf gestellt. | Open Subtitles | في كل مدينة و مقاطعة , قوائم بكل الخونة الذين تم تصنيفهم |
- Das wirkliche Indien besteht aus Moslems und Hindus. In jedem Dorf und jeder Stadt. | Open Subtitles | أن يكون بها المسلمين و الهندوس في كل قرية و كل مدينة |
Es wird schlimmer sein als zuvor. In jeder Stadt schart er Freiwillige um sich. | Open Subtitles | إنه يحشد متطوعين جدد من كل مدينة أسكتلندية. |
Weißt du, in jeder Stadt gibt's eine Gegend, wo dein Nachname keine Rolle spielt. | Open Subtitles | اترى، كل مدينة فيها مكان لا اهميلة للأسم الاخير |
Daraufhin habe ich die Gemeindeordnungen jeder Stadt in den USA durchsucht. | Open Subtitles | و بالإضافة إلى ذلك ، لقد بحثت فى المدونات من كل مدينة في الولايات المتحدة |
Wie in nahezu jeder Stadt. | Open Subtitles | لقد كنتي على وشك الزواج برجل في كل مدينة |
Und jede Stadt in Nordengland fleht um Hilfe. | Open Subtitles | و كل مدينة فى شمال إنجلترا تطلب المساعدة. |
Sie können jede Stadt unseres Planeten systematisch vernichten, egal ob sie zu Kelowna oder Tirania gehört. | Open Subtitles | يمكنهم الوقوف في المدار, و تدمير كل مدينة رئيسية بإنتظام في كوكبنا بأكمله، بغض النظر عن من كيلونا أو تيران |
Jede Ecke sieht heutzutage gleich aus, jede Stadt hat ein beigefarbenes Einkaufscenter. | Open Subtitles | كل زاوية تبدو متشابهة الآن كل مدينة تصبح مركز تسوق |
Jeder Ort und jede Stadt rund um den Globus... hat einen Ort, an dem die weisen Männer zusammenkommen. | Open Subtitles | . . في كل مدينة و قرية حول العالم هناك مكان لتجمع الحكماء به |
Nach 9/11 hat Homeland Security jede Stadt eine Iockdown Plan. | Open Subtitles | بعد الحادي عشر من سبتمبر الأمن الداخلي جعل كل مدينة تحظى بخطة للتأمين |
jede Stadt bedeutet eine neue Mission und eine neue Identität... und du wirst nicht mehr der Selbe sein. | Open Subtitles | كل مدينة ستكون مهمة جديدة و هوية جديدة و لن تكون الشخص نفسه |
jede Stadt, die brennt, jede Nation, die untergeht, jedes Kind auf dieser Erde, das schreit: | Open Subtitles | كل مدينة ستحرق، كل أمة ستسقط لكل طفل من الأرض سيبكي |