Das Volkszeugnis vereint all diese Daten in einem einfachen Rahmen, den wir alle unserer Schulzeit kennen, um sie zur Verantwortung zu ziehen. | TED | هذه البطاقات تجمع كل هذه البيانات في إطار بسيط والتي سنتعود عليها من أيام المدرسة، ونضعها في الحسبان. |
all diese Daten fassten wir zu einem Meganetzwerk zusammen. | TED | قمنا بضم كل هذه البيانات كشبكة واحدة ضخمة. |
Es wird die Ära der personalisierten Onkologie, der Fähigkeit, all diese Daten zu benutzen, den Krebs zu analysieren und somit einen echten, gezielten Cocktail für den Patienten zu finden. | TED | نحن أيضا ندخل عصر علم الأورام المشخصن. فالقدرة على الاستفادة من كل هذه البيانات معا ، تحليل الورم ، والخروج بتشخيص دقيق و واقعي يتناسب مع كل فرد على حدة. |
Überall zeigen die Daten das selbe. Obwohl sich dies Städte unabhängig voneinander | TED | دائماً ,كل هذه البيانات تبين نفس الشيء على الرغم من حقيقة أن هذه المدن تطورت بشكل مستقل |
-- diese ganzen Daten müssen gut gepflegt werden, vielleicht von Wirtschaftsprüfern, um Statistiklügen zu vermeiden. | TED | يجب أن تعدّ كل هذه البيانات اعداداً جيداً، ربما تراجعها شركات محاسبة عامة لتجنب الإحصائيات الكاذبة. |
Wir haben all diese Daten, | TED | إذن لدينا كل هذه البيانات. |
Innen drin sind all diese Daten gespeichert. | Open Subtitles | كل هذه البيانات مخزنة بها |
Es gibt aber auch einen wissenschaftlichen Grund für dieses Projekt. nämlich die Daten dieser natürlichen Langzeitstudie zu verwenden, um den Prozess zu verstehen mit dem ein Kind seine Sprache lernt -- in diesem Fall mein Sohn. | TED | و لكن هنالك أيضا سبب علمي كان الدافع وراء هذا المشروع، و الذي كان استخدام كل هذه البيانات الطولية الطبيعية لفهم العملية التي يتعلم بها الطفل اللغة- - و كون هذا الطفل ابني. |
All die Daten werden in das Modell eingegeben, ambitioniert, aber plausibel in die Zukunft projiziert und mit dem verglichen, was wir sowieso machen müssten. | TED | يتم إدخال كل هذه البيانات في النموذج، بطموح ولكن بشكل مقبول في المستقبل، ومقارنة مع ما يتعين علينا القيام به على أي حال. |
diese ganzen Daten müssten natürlich -- einer von ihnen macht das, richtig? | TED | الآن بكل تأكيد، كل هذه البيانات -- وسيقوم أحدكم بفعل ذلك، صحيح؟ |