"كمان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Geige
        
    • Geiger
        
    • Violine
        
    • Mehr
        
    • Noch
        
    • Violinist
        
    • Geigenspiel
        
    • Violinistin
        
    um die Geschichte zu erzählen. Aber Vivaldi gelang es mit einer Geige, Streichern und einem Cembalo. TED ولكن فيفالدي ألغى كل هذا مع الإبقاء على كمان واحد فقط والوتريات، وبيانو.
    Ich bin Musiker. Dritte Geige an der Oper. - Was? Open Subtitles موسيقي عازف كمان المستوى الثالث في الاوبرا
    So viel wir wissen, spielt Daniel Geige beim Bay City Quartett. Open Subtitles طِوال النهار ونحن نَفْهمُ الذي دانيال كمان مسرحيّاتِ لخماسي مدينةِ الخليجَ.
    Weißt du, als ich so alt war wie du, wollte ich Geiger werden. Open Subtitles تعرف، عندما كنت في مثل عمرك، أردت أن أكون عازف كمان
    Ist das Tschaikowskis unveröffentlichte "Stille für Violine und Orchester"? Open Subtitles أيمكنك سماع أي موسيقى ، ولو بالصدفة؟ أي تشايكوفيسكي حتى ولو مجهول؟ حتى ولو كمان صامت و اوركسترا؟
    Zudem bewegt sich das Knowhow zunehmend hin zum Kollektiven, weg vom Individuellen, was die Verbreitung Noch Mehr verlangsamt. Kollektives Knowhow bezieht sich auf die Fähigkeit, Tätigkeiten zu vollziehen, die eine Person allein nicht vollziehen kann, wie eine Symphonie zu spielen oder die Post auszutragen: weder ein Violinist Noch ein Briefträger können es alleine vollbringen. News-Commentary وعلاوة على ذلك، فبعد أن أصبحت المعرفة الآن جماعية على نحو متزايد وليست فردية، أصبح الانتشار أكثر تباطؤا. وتشير المعرفة الجماعية إلى القدرة على أداء المهام التي لا يمكن تنفيذها بواسطة فرد، مثل عزف سيمفونية أو تسليم البريد: فلا يستطيع عازف كمان ولا حامل خطابات أن يتولى الأمر بمفرده.
    Langsam. Gebt ihnen Noch ein paar Meter, dann nageln wir den Sarg zu. Open Subtitles تمهل , امهلهم قليلا من الخطى كمان بعدها سوف نضعهم فى اكفانهم
    Oder dieser Mann hier. Eigentlich ein brillanter Violinist, aber erfolglos. Open Subtitles هذا الرجل، عازف كمان لامع لكنه فوضى كاملة
    Eine Geige bemalen sollte man nicht. Open Subtitles موقّع، مختوم، مُسلّم. لكنّك حقا يجب أن لا تُلحن على كمان مثل تلك
    wie professionell er ist. der Typ klebte eine Label-Fotokopie in die billige Geige und rieb sie mit Schuhcreme ein. Open Subtitles لا أعرف كم هو محترف, لقد قام بإحضار كمان مزيف, و قام بتلميعه بالطلاء الرخيص
    Da keine Geige ihm je wieder Freude bereiten würde, beschloss Nasser-Ali zu sterben. Open Subtitles ولأن أي كمان لم يستطع أن يقدم لروحه البهجة, فقد قرر ناصر علي أن يموت.
    Er sagte, dass er jemandem die Kehle aufschneiden und wie eine Geige spielen möchte. Open Subtitles أن يشق حنجرة أحدهم ويعزف عليها وكأنها كمان
    Ja, das ist er. Ich könnte ihm auch eine neue Geige kaufen. Open Subtitles ـ حسناً، إنه كذلك ـ أو بوسعي أن أشتري له كمان جديد
    Die Straße runter gibt es einen verlassenen Musikladen. Ich werde dich eine kleine Geige stehlen lassen. Open Subtitles ثمّة متجر موسيقيّ مهجور آخر الطريق، سأدعك تسرق منه نموذج كمان صغير.
    Dies ist Joshua Bell, ein sehr berühmter Geiger. TED هذا هو " جوشوا بيل " وهو عازف كمان شهير
    Ich kann's nicht fassen, dass ich von einem Geiger ausgespielt werde. Open Subtitles لا أصدق انه يتم هزيمتي على يد عازف كمان
    Er bekam das erste Mal im Alter von fünf die Violine einer Missionarin und er wusste sofort wie man spielt. Open Subtitles لقد اختار لأوّل مرة كمان تبشيري وكان في الـ 5 ويعرف كيفية اللعب به
    Aber jetzt genießt die Klänge der kleinsten Violine der Welt. Open Subtitles و لكن في الوقت الحالي يمكنكما الإستمتاع بصوت أصغر كمان في العالم
    Falls es so kommt, will ich nicht Mehr ständig nur Zweite Violine spielen. Open Subtitles إذا حدث ذلك... لا أريد أن أعزف كعازف كمان ثاني حصري بعد الآن.
    Noch eine Stufe und ich bringe Sie um. Open Subtitles اخطو خطوه واحده كمان فوق الدرج وسوف اقتلك
    Pianist verwandelt sich in Violinist. TED عازف البيانو يتحول إلى عازف كمان
    (Geigenspiel) Nach einer Dreiviertelstunde hatte er 32 Dollar eingenommen. TED (موسيقى كمان ) وبعد ان بقي هناك لمدة ثلاثة ارباع الساعة استطاع ان يجمع فحسب 32 دولار
    Sie war ein süßes Mädchen. Eine sehr gute Violinistin. Open Subtitles -كانت فتاة جميلة، وعازفة كمان رائعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus